Time:

Your teams:
Communication
Public account
  PRO Zone
1330 credits
Buy credits
You are in the public account. If you want to play the game or join in the discussion, you have to log in. If you are a new user, you must register first.

  Subject: Prevodioci


maler


Nemaš dan-za-danom igrače
ja predlazem ovako!


dzasmin

Traži se prevodioc za Duel igre (Tennis Duel, Racing Duel, Boxing Duel i Army Duel). Prevodi se naravno sa engleskog na bosanski. Nagrade su vise nego dobre, mjesecno se moze zaraditi i do 400 kredita, zavisno od ucinka, a posla nema toliko mnogo.
Zainteresovani mi se trebaju javiti privatnom porukom a ja cu odabrati najboljeg kandidata.


Yashar

prevodioci, ovako ćemo od sada komunicirati :) lakše je a i trasparentnije :)

2 nove rečenice treba prevesi u Page translation
jedna je na 1. stranici a druga je na sedmoj...


dzasmin

Ja sam prije 5-6 dana prevodio nove tekstove a te rečenice sam ostavio neprevedene jer se, pretpostavljam, odnose na hokej. U njima postoje 2 termina meni nepoznata pa sam smatrao da je bolje da ih prevede neko od vas ko igra hokej.


Yashar

jedna je u vezi plaćanja nečega.... čini mi se u vezi kredita... a druga je u sklopu vodiča...

Cro - na tebe je red...


dzasmin


Ova vezana za kupovinu prevedena. Ima jos ova za hokej.


CroKing

Prevedeno.

P.S. Imamo admin forum na kojem možemo pisati o ovakvim stvarima :)


Yashar


naš rad je trasparentan :D


CroKing


OK :)


Yashar

Obzirom da niste prihvatili ni jednu ponudu, medijski sponzor će pregovara sa timom sutra!

prevodioci - prepraviti drugi dio rečenice u:
medijski sponzor će sutra pregovarati sa timom...
medijski sponzor će da pregovara sa timom sutra...
medijski sponzor će sutra pregovarati sa timom...
medijski sponzor će sutra da pregovara sa timom
ili nešto 5. (ovo trenutno ne valja) :)


dzasmin

Prepravljeno..greška je bila čak i veća jer nije bilo naglašeno da će vlasnici kluba pregovarati o ponudi jer smo odbili sve tri ponude.


Mate Grizelj

mogu ja bit prevoditelj?dobro znam engleski


Yashar


hvala ti na ponudi - već imamo 2 prevodioca koji rade kvalitetno svoj posao...

Ako nam bude potrebno - objavit će se putem Nacionalnih vijesti. Budi aktivan na forumu, prati situaciju, jer nikad se ne zna kad će zatrebati novi prevodioc ili nešto slično.


maler


Da bi danas/sutra bio prevodioc prvo ono bitno moraš imati kontinuitet neki na PPM-u neki staž nešto. Dugo nije bitno znaš li ti engleski ili ne bitno je da raumiješ fraze(ne samo ti ovo opcenito govorim za prevodioca). I upravo ovo sto Yashar pise to je prevedeno jos u verziji hokeja i poslije i za rukomet i za fudbal to su skripte samo prekopirane, i kad bi dolazio bilo kakav prevodioc mogu sigurno potvrditi da bi bio dobro istestiran. Ali trenutno nemamo potrebu za prevodiocima.


bilo

Nagrade za positnuće igrača. Imaju Strijelci, Asistenti, i valjda bi trebali biti Golmani, al umjesto glolmani je "Spaci procenat vodstva"



Your favorite threads
Slovakia I.1
Italy I.1
Bosnia and Herzegovina koga bi vi
Bosnia and Herzegovina Veliki događa...
Bosnia and Herzegovina Sastanak BH Z...
Austria Tennis Duel -...
Belgium financien
Belgium Vanalles
Azerbaijan PPM Translato...
Austria Facebook
Bosnia and Herzegovina Facebook
Austria 2. Mannschaft...
Austria Jerseys?
Azerbaijan U-17 milli ko...
Bosnia and Herzegovina Sms krediti
Slovakia Kohutko Cup I...
Slovakia Gold Cup
Slovakia National Gree...
Slovakia V.168
Slovakia players for G...
Slovakia Pravidla (Ad ...
Slovakia 2 zapasy za d...
Slovakia Ligový pohár
Slovakia dresy a vlajk...
Slovakia National Germ...
Slovakia Voľby trénera...
Slovakia DB National I...
Slovakia PPZT:pred a p...
Slovakia F1
Slovakia tranfers
Australia New F1 manage...
Slovakia organizujem t...
Slovakia transfer
Slovakia Dresy
Slovakia VI.188
Slovakia VI.190
Slovakia VI.196
Slovakia VI.185
Slovakia VI.184
Slovakia VI.180
Slovakia VI.166
Slovakia VI.172
Slovakia VI.168
Slovakia VI.169
Slovakia VI.170
Slovakia VI.173
Slovakia VI.164
Slovakia VI.163
Slovakia VI.127
Slovakia V.85
Slovakia VI.111
Slovakia VI.72
Slovakia VI.109
Slovakia Futbalová Rep...
Slovakia V.253
Slovakia Slovakia Cup ...
Slovakia VI.113
Slovakia Esox lucius f...
Slovakia trgu - trensf...
Slovakia V.160
Slovakia Klubové vlajk...
Slovakia Vytvorenie kl...
Slovakia V.248
Slovakia VI.143
Slovakia VI.146
Slovakia V.170
Slovakia V.232
Slovakia Žilinska fotb...
Slovakia V.252
Slovakia V.255
Slovakia V.247
Slovakia VI.96
Slovakia V.223
Slovakia VI.9
Slovakia Kto ma najvac...
Slovakia V.230
Slovakia V.133
Slovakia VI.147
Slovakia V.184
Slovakia uspesnost str...
Slovakia VI.126
Slovakia VI.58
Slovakia VI.51
Belarus "Клубная супе...
Slovakia V.158 tipovač...
Slovakia V.250
Slovakia VI.80
Slovakia mini champion...
Slovakia V.249
Slovakia V.229
Slovakia V.251
Slovakia Primera Divis...
Slovakia Tímový web
Slovakia VI.160
Slovakia Friendly Matc...
Slovakia VI.156
Slovakia Klubovy web
Slovakia V.127
Slovakia Futbalova Rep...
Slovakia Taktiky
Slovakia Tréning hráčo...
Slovakia SVK Repre - F...
Slovakia VI.145
Slovakia Stažnosti na ...
Slovakia VI.106
Slovakia futbal
Slovakia Design-logo-d...
Slovakia V.208
Slovakia V.189
Slovakia stadio
Slovakia VI.149
Slovakia VI.125
Slovakia VI.88
Slovakia V.176
Slovakia SILA TÍMU
Slovakia VI.103
Slovakia V.148
Slovakia super zápasy
Slovakia Ponuky generá...
Slovakia Slovenské Sup...
Slovakia V.148
Slovakia stavanie záze...
Slovakia Tipovacia súť...
Slovakia V.172
Slovakia pro evolution...
Slovakia Corgoň liga a...
Slovakia VI.138
Slovakia 2x zaspievaná...
Slovakia Tvorba Loga
Slovakia A.C.A.B. CUP
Slovakia Najlepší stre...
Slovakia Šlapak
Slovakia V.201
Slovakia VI.154
Slovakia VI.142
Slovakia Horna nitra C...
Slovakia VI.148
Slovakia VI.97
Slovakia VI.144
Slovakia Súťaž o 40 kr...
Slovakia VI.112
Slovakia MS vo Futbale...
Slovakia kupovanie zam...
Slovakia Hlasovanie - ...
Slovakia V.242
Slovakia Priatelsky du...
Slovakia ZAPASY PRIJMA...
Slovakia PPMliga-turna...
Slovakia Majstrovstvá ...
Slovakia V.178
Slovakia IV.24 Ligové ...
Slovakia VI.128
Slovakia VI.54
Slovakia Turnaj - UEFA...
Slovakia Turnaj - Prem...
Slovakia Liga majstrov
Slovakia VI.110
Slovakia V.146
Australia Last Letter -...
Slovakia V.256
Slovakia VI.114
Slovakia V.225
Slovakia VI.92
Slovakia V.246
Slovakia V.239
Slovakia V.237
Newest posts