Time:

Your teams:
Communication
Public account
  PRO Zone
1330 credits
Buy credits
You are in the public account. If you want to play the game or join in the discussion, you have to log in. If you are a new user, you must register first.

  Subject: Prijevod (Gramatičke Pogreške)


RaNz0

zasigurno ste primjetili da nam je prijevod na hrvatski popunjen greškama. vjerujem da se naši LA-ovi neće ljutiti ako im pokušamo pomoći ukazujući na greške. stoga, ako se slažete, ovdje možemo kopirati grešku i reći gdje se nalazi, tako da bi se u što kraćem roku mogla ispraviti.

isto tako mala kritika. znam da ovo radite na dobrovoljnoj bazi, ali to ne znači da ne možete malo pripaziti i malo dodatnog truda uložiti, te izbaciti tiskarske greške, kojih stvarno ima puno.


ludipes12


Hvala legendo. Za tvoju informaciju, već postoji topic za prijevode i gramatiku, ali nije problem, i ovdje se mogu pisati uočene greške.

Nitko od prevoditelja ne sjedi cijeli dan za kompom na ppm-u i samo prevodi, to radimo kada stignemo - razumljivo je da se dogodi pokoji lapsus calami..

Ti lijepo napiši sve te greške "kojih stvarno ima puno" pa će biti ispravljene ;)


nickdunaj

Ako se mislilo na prijevod u nogometu, onda ne postoji...


jackass9

ma molim te...kojih greški ima stvarno puno?ajd ako ih ima tako puno ukaži na njih


shunqino

86' Brankář Filip Florić hází balón na Nino Ban, který se rozhlíží, komu nahraje. Posouvá na Fabijan Kolarić, ten projde středem přes Krunoslav Bagat a pokračuje dál. O míč si říká Miljenko Tarle a dostává jej. Na něj si počíhal Julijan Jadrelić a sráží jej k zemi skluzem. Rozhodčí přibíhá a vytahuje… Tak ne, karta to nebude, ale ostrého varování se Julijan Jadrelić dočkal.


shunqino

70' Brankář Željko Kesovija hází balón na Eduard Duhović, který se rozhlíží, komu nahraje. Posouvá na Zvonko Sliško, ten projde středem přes Nino Ban a pokračuje dál. O míč si říká Julijan Jadrelić a dostává jej. V rozběhu se ocitá Franjo Rajš. Julijan Jadrelić vysílá dlouhý centr. Ve výskoku Franjo Rajš a Miljenko Tarle, který je úspěšnější. Rozhodčí navíc píská ofsajd hráči Franjo Rajš.


ludipes12

ne znam kako nam se to potkralo.. :)


RaNz0

nevjerojatna je bahatost ljudi koji su se javili. pretpostavljam da je većina vas LA-ovi. nevjerojatno je to kako ste vi SAVŠENI!!! radite to u humanitarne svrhe, stihijski, a UOPĆE NEMA GEŠKI u prijevodu!!!

"legendo" nisam uspio vidjeti topic od pravopisnih greški ;)

ako niste primjetiti rekao sam da znam da radite na dobrovoljnoj bazi, smirite tenzije. čovjek koji nije spreman primiti (dobrovoljnu) kritiku nije sposoban napredovati, stoga izvolite biti umišljeno savršeno pogriješivi i radite sami, ili prihvatite da možete pogriješiti, ili previdjeti nešto, te uz pomoć brže ispravite greške...


RaNz0

evo, moji genijalci, izbrojio sam oko 20 grešaka samo u vijestima o pokretanju pune verzije, a koliko tamo ima teksta?

Imam dobre vijesti za vas.U ponedjeljak... - Imam dobre vijesti za Vas. U ponedjeljak... (veliko Vas i razmak iza točke)
srednj eev ropskom - srednj oeu ropskom (sve je jasno)
Nemožemo - Ne možemo (razmak)
to pa vas molimo - to, pa Vas molimo (zarez i veliko slovo)
postoji - Postoji (veliko početno slovo)
PRO paket u hokeju se ne važi za nogomet i obrnuto - PRO paket u hokeju ne vrijedi za nogomet i obratno (se ne važi-ne vrijedi; obruto je pile na glavačke kad ga kokneš-obratno)
znaći da će vaš - znači da će Vaš (ć-č; veliko početno)
sa kreditima - s kreditima
snimite - spremite (snima se u tonskom studiju)
dovoljno potrebnog iskustva - dovoljno iskustva
desiti - dogoditi
sa manje - s manje
čemo - ćemo
naciju - državu


RaNz0

sad moram i sebe ispravljati :D
PRO paket u hokeju se ne važi za nogomet i obrnuto - PRO paket u hokeju ne vrijedi za nogomet i obratno (se ne važi-ne vrijedi; obrnuto je pile na glavačke kad ga kokneš-obratno)
znaći da će vaš - znači da će Vaš (ć-č; veliko Vaš)


ludipes12

svaka čast na trudu, i to će biti ispravljeno. moraš znati da se u ovih nekoliko godina na ppm-u izmjenila hrpa prevoditelja i svaki je ostavio traga na ovih nekoliko prevedenih stranica; neki s točnijim neki s manje točnim prijevodom.

prije smo bili umišljeni, a sad smo savršeni ;)


jackass9


a slušaj...nije bahatost...ali u prijevodima nečega oni zahtijevaju jer je tako jezik u igri da budu velika slova negdje gdje ne idu...primjerice Ponedjeljak se nekad mora pisati velikim slovima ili Svjetsko Prvenstvo...tako je napisano i mi moramo tako prevesti s velikim slovima jer je tako službeni jezik igre...to vrijedi za neke...a kao što ludipes kaže,izmijenilo se jako puno prevoditelja prije,jedan posebice koji više nije prisutan ovdje je napravio gomilu grešaka...

a tamo u temi koja već postoji o pogreškama u prijevodu,vidi se da nismo bahati već prihvatimo svaku kritiku te ju ispravljamo...

a kad već govoriš o bahatosti ona je prisutnija u puno većoj mjeri kod tebe nego kod nas stoga te molim da se malo smiriš

ove pogreške će biti ispravljene i nemoj pravit toliku buru oko toga

a savršeni smo oduvijek ;) to uopće nije niti pitanje jesmo li ili ne ;)


RaNz0

jackass9, ti si upravo najnevjerojatnoji!

javim se tu za pomoć, dam malu dobronamjernu kritiku s razumijevanjem vašeg statusa i ponudim pomoć, a na mene se obasiplje drvljem i kamenjem...pogledaj koliko samo postova ima odgovara na moj prvi, počevši s tobom. svaki od njih me sprda i omalovažava samo zbog toga jer sam ukazao na to da ima propusta u prijevodu.

dakle, najprije si me TI počeo sprdati s onim "hvala legendo" (kao, ono, kak si glup, već ti ima ta tema)...ja ju i dalje ne vidim. to što ne vidim temu na forumu koji mi nije nimalo logičan i nisam se priviknuo na njega ne znači da ne smijem ukazati na propuste i greške, ako uočim nešto, te isto tako ne znači da ne možete prihvatiti te prijedloge samo zato jer su ovdje napisani...osim ako mi zabranjuješ to?

u toj priči je najzanimljivije što si mi baš ti rekao da ukažem na greške, a kad napravim to, onda mi kažeš da sam bahat i da dižem buru...NE, nije mi namjera biti bahat, ali ću biti ako se moram braniti od nedodirljivih PRO, MOD, LA i ne znam kojih sve ne bogova koji su u krivu po ovom pitanju, a napadaju one koji su u pravu...NE, ne dižem buru oko toga, samo sam priložio dokaze za svoj prvi post (ponavljam već 100. put, na tvoj zahtijev), da dokažem da ne lupetam, već govorim o stvarnom problemu...

kao što vidiš, u ovim greškama ne spominjem "Svjetsko Prvenstvo", već početno slovo rečenice, ili veliko "V" u "Vaš", tj. iskazivanje poštovanja prema korisnicima i nitko ti na ovom svijetu nije rekao da moraš raditi suprotno.
iako, iskreno, ne vidim razloga zašto bi se dani u tjednu pisali velikim slovom? kakvo je to objašnjenje "tako je službeni jezik igre"? ako prevodiš knjigu s engleskog na hrvatski, na sng će svi dani u tjednu pisati velikim slovom, a na hrv ćeš ih unatoč tome pisati malim...
ako prevodiš naslov s eng na hrv, engleski će svaka riječ biti velikim početnim slovom pisana, a na hrvatskom ćeš pisati samo prvu riječ naslova velikim, osim ako nema još koja riječ koja zahtijeva veliko slovo.
npr.
Shrek Forever After - Shrek uvijek i zauvijek

stvarno mi nije jasno zašto bi netko u nekoj net igrici tražio od prevoditelja da krše pravila svog pravopisa kod prijevoda igrice. možeš to malo pojasniti što i zašto su vas to tražili?


allornothing

bez ulaženja u vaše (malim slovom) prepucavanje samo mala digresija: veliko i malo V/v ide u obraćanju određenom korisniku/svim korisnicima. upotrebljavati oprezno i gotovo u pravilu samo u poslovnoj korespodenciji.
možda i nisam u pravu... davno je škola bila...


ludipes12

ukazivanje i kritiziranje ne povlače za sobom iste reakcije..

no, ne da mi se natezati po forumu. već sam ti zahvalio na ukazanom i odgovorio na kritike pa se povlačim iz daljnje debate.



Your favorite threads
Slovakia I.1
Italy I.1
Bosnia and Herzegovina koga bi vi
Bosnia and Herzegovina Veliki događa...
Bosnia and Herzegovina Sastanak BH Z...
Austria Tennis Duel -...
Belgium financien
Belgium Vanalles
Azerbaijan PPM Translato...
Austria Facebook
Bosnia and Herzegovina Facebook
Austria 2. Mannschaft...
Austria Jerseys?
Azerbaijan U-17 milli ko...
Bosnia and Herzegovina Sms krediti
Slovakia Kohutko Cup I...
Slovakia Gold Cup
Slovakia National Gree...
Slovakia V.168
Slovakia players for G...
Slovakia Pravidla (Ad ...
Slovakia 2 zapasy za d...
Slovakia Ligový pohár
Slovakia dresy a vlajk...
Slovakia National Germ...
Slovakia Voľby trénera...
Slovakia DB National I...
Slovakia PPZT:pred a p...
Slovakia F1
Slovakia tranfers
Australia New F1 manage...
Slovakia organizujem t...
Slovakia transfer
Slovakia Dresy
Slovakia VI.188
Slovakia VI.190
Slovakia VI.196
Slovakia VI.185
Slovakia VI.184
Slovakia VI.180
Slovakia VI.166
Slovakia VI.172
Slovakia VI.168
Slovakia VI.169
Slovakia VI.170
Slovakia VI.173
Slovakia VI.164
Slovakia VI.163
Slovakia VI.127
Slovakia V.85
Slovakia VI.111
Slovakia VI.72
Slovakia VI.109
Slovakia Futbalová Rep...
Slovakia V.253
Slovakia Slovakia Cup ...
Slovakia VI.113
Slovakia Esox lucius f...
Slovakia trgu - trensf...
Slovakia V.160
Slovakia Klubové vlajk...
Slovakia Vytvorenie kl...
Slovakia V.248
Slovakia VI.143
Slovakia VI.146
Slovakia V.170
Slovakia V.232
Slovakia Žilinska fotb...
Slovakia V.252
Slovakia V.255
Slovakia V.247
Slovakia VI.96
Slovakia V.223
Slovakia VI.9
Slovakia Kto ma najvac...
Slovakia V.230
Slovakia V.133
Slovakia VI.147
Slovakia V.184
Slovakia uspesnost str...
Slovakia VI.126
Slovakia VI.58
Slovakia VI.51
Belarus "Клубная супе...
Slovakia V.158 tipovač...
Slovakia V.250
Slovakia VI.80
Slovakia mini champion...
Slovakia V.249
Slovakia V.229
Slovakia V.251
Slovakia Primera Divis...
Slovakia Tímový web
Slovakia VI.160
Slovakia Friendly Matc...
Slovakia VI.156
Slovakia Klubovy web
Slovakia V.127
Slovakia Futbalova Rep...
Slovakia Taktiky
Slovakia Tréning hráčo...
Slovakia SVK Repre - F...
Slovakia VI.145
Slovakia Stažnosti na ...
Slovakia VI.106
Slovakia futbal
Slovakia Design-logo-d...
Slovakia V.208
Slovakia V.189
Slovakia stadio
Slovakia VI.149
Slovakia VI.125
Slovakia VI.88
Slovakia V.176
Slovakia SILA TÍMU
Slovakia VI.103
Slovakia V.148
Slovakia super zápasy
Slovakia Ponuky generá...
Slovakia Slovenské Sup...
Slovakia V.148
Slovakia stavanie záze...
Slovakia Tipovacia súť...
Slovakia V.172
Slovakia pro evolution...
Slovakia Corgoň liga a...
Slovakia VI.138
Slovakia 2x zaspievaná...
Slovakia Tvorba Loga
Slovakia A.C.A.B. CUP
Slovakia Najlepší stre...
Slovakia Šlapak
Slovakia V.201
Slovakia VI.154
Slovakia VI.142
Slovakia Horna nitra C...
Slovakia VI.148
Slovakia VI.97
Slovakia VI.144
Slovakia Súťaž o 40 kr...
Slovakia VI.112
Slovakia MS vo Futbale...
Slovakia kupovanie zam...
Slovakia Hlasovanie - ...
Slovakia V.242
Slovakia Priatelsky du...
Slovakia ZAPASY PRIJMA...
Slovakia PPMliga-turna...
Slovakia Majstrovstvá ...
Slovakia V.178
Slovakia IV.24 Ligové ...
Slovakia VI.128
Slovakia VI.54
Slovakia Turnaj - UEFA...
Slovakia Turnaj - Prem...
Slovakia Liga majstrov
Slovakia VI.110
Slovakia V.146
Australia Last Letter -...
Slovakia V.256
Slovakia VI.114
Slovakia V.225
Slovakia VI.92
Slovakia V.246
Slovakia V.239
Slovakia V.237
Newest posts