Time:

Your teams:
Communication
Public account
  PRO Zone
1330 credits
Buy credits
You are in the public account. If you want to play the game or join in the discussion, you have to log in. If you are a new user, you must register first.

  Subject: Teata tõlkeveast!


Captain of the national support team Estonia Mitte Keegi

Kõik vabandused tagasilükatud, igasugune tagasiside on alati teretulnud ja isegi väga oodatud! :)

Aitäh, et võtsid aega need vead päevavalgele tuua! Proovime homseks kõik need vead ka suurest tõlkemasinast üles leida, ning vastavad korrektuurid sisse viia. :)


PRO pack owner Estonia Potomac

Käsipallis "auhinnarahad mängija statistika eest" on Värava lööjate liidrid, mis võiks olla Väravaviskajate liidrid.


Captain of the national support team Estonia Mitte Keegi

Korvpallis:
Löö > Visk
Tagamängija > Mängujuht
Suur ääremängija > Pikk äär
Väike ääremängija > Väike äär
Lähi visked > Lähivisked
%s punkti viskeid tehtud > %s-punkti viskeid tehtud
%s punkti viskeid > %s-punkti visked
Keskmise kauguse visked > Keskpositsiooni visked
Mees mehele > Mees-mees kaitse
Tsoon > Maa-ala
Tsooni rünnak > Maa-ala rünnak
Väljakult korvid > Visked väljakult
Tegi > Tabatud
Res. söödu andja > Res. sööte (see tekst oli tõlgitud 13.03.08 :D)
Mäng viimased %s minutid > Mängu viimased %s minutid
Pingile peale %s isikliku viga > Pingile peale %s-ndat isikliku viga
Mäng kui eduseisus rohkem kui %s punktiga > Mängu eduseisus rohkem kui %s punktiga
Mäng kui eduseisus rohkem kui %s punktiga > Mängu eduseisus rohkem kui %s punktiga
Valik kapten > Vali kapten
Korvide keskmine > Keskmiselt punkte mängus

avastasin, et enamus kohtades olen tõlkinud sõna "Steals" - "vargused", aga "vaheltlõiked" oleks vast vähe parem variant?

Käsipallis:
Värava lööjate liidrid > Väravaviskajate liidrid

Kõik eelpool mainitud on siis nüüdseks parandatud. Mingi aeg peaks see ka nähtavaks muutuma. Aitäh teile! :)


Ranerr


"Steals" on jah vaheltlõiked, aga ausaltöeldes pole ma "vargused" kuskil seni kohanud veel :D

Hästi parandatud (y), aga siiski ühe asja ütleksin veel. Suur ääremängija peaks olema lihtsalt suur äär. ;)


Ranerr

Ma nüüd süvenesin rohkem mängu stimulatsiooni ning jäi paar asja silma.

Pealepanek - peaks olema pealtpanek
Ümberpööre - peaks olema pallikaotus
Väravasööt NIMI poolt - peaks olema "resultatiivse söödu andis NIMI" või lihtsalt "hea söödu andis NIMI"


Ja ma ei saa kohe kui pean jagama enda muljeid natukene. :D Paljudes korvpalli managerides on see mängustimulatsioon natukene monotoonne. Ei pea üldsegi silmas eestikeelset tõlget, sest tõlgitud on ju seda, mis ette oli antud.

Mida mina teeksin, ma natukene lisaksin vürtsi lausetele. Võimalik, et need kommentaarid, mis seal all jooksevad, peavadki olema formaalsed, aga minu arust oleks etem, kui neis oleks rohkem emotsioone ja võimalus tõlkida eesti keelde inglise k. alglauseid, võimaldabki meil neid lauseid natukene tuunida.

Näiteks:
* "Pealtpanek NIMI poolt!" saaks asendada "NIMI kerkis kaitsja kohale ning jõulise liigutusega surus palli läbi rõnga!"
* kui keegi skoorib kolmese: "NIMI saadab kolmese joone tagant palli lendu ning...TABAB! 3 punkti!"
* "Pallikaotus (hetkel veel ümberpööre) NIMI poolt." - minu arust kõlaks naturaalsemalt "NIMI kaotas palli."
* kui keegi saab ründelaua: "NIMI teeb endale korvi all ruumi ning haarab vastase pea kohalt ründelaua!"

Üldiselt, erinevaid variatsioone on tohutult ja liimidi seab ainult mänguarendajate poolt seatud kommentaaride arv, mis minu silmis on kahetsusväärselt kesine.
Need ülaltoodud näited olid vaid mu mõtte illustreerimiseks ning kui see mõte leiab toetust kaasmängijate hulgas, siis ma heameelega täiustaksin lauseid ja lisaksin neid hulgi juurde.

Päikest kõigile ja vabandust, et sellise pika tekstiga taaskord hakkama sain! ;)


PRO pack owner Estonia Salme


Kuigi mõte iseenesest on tervitatav, siis viisakusest arendaja vastu hea meelega selliseid asju sisse ei tooks. Ülesanne on siiski tõlkida mängu nii nagu ta ka on, eesmärgiga säilitada originaalne mängukogemus kõigile võrdselt, olgu ta siis nii vaimuvaene nagu on. Vastasel juhul oleks meil 1 baasmäng, kuid igas riigis on mängukogemus erinev, puhtalt tõlgete pärast. Veelenam arvestades, kui pagana aeglaselt see live mootor neid tekste genereerib, siis pikemate lausete puhul võib esineda, et mänguaeg venib pikemaks kui ta tegelikult on ja inimesed lihtsalt ei soovi seda nii pikalt jälgida. Pika peale kaotab see funktsioon lihtsalt mõtte ja on lihtsalt üks uhke kasutu vidin mängu küljes, mida keegi väga ei kasuta.
Ning nende kommentaaride mõte on siiski kirjeldada mängu käiku, mitte olla kommentaatorite eest.
Huvitav oleks see mõte, siis kui keegi viitsib iga nt kahe nädala tagant neid kommentaare uuendada igal spordialal. Muuta kogu aeg. Vastasel juhul sa praegu lisad asjadele vürtsi, kuid aasta pärast ehk ikka keegi suudab välja tulla ideega, et need kommentaarid on kulunud :D


kupito

Tere! Finantsseisu puhulon korrektne tuua välja "Kulud" ja "Tulud", mitte "Kulud" ja "Kasum". Kasum on tulude ja kulude vahe ;) ja samuti Looži lehel hakkas silma et all servas oli "loos" ehkki korrektne oleks katusega ž-kasutada eespool on "looz"


Captain of the national support team Estonia Mitte Keegi


Esmalt, tere tulemast PPMi! :)
Väga hea leid, parandame ära, aitäh sulle! :)


Jarmoa

Jalgpallis "Auhinnarahad mängijate statistika eest" on viga, kirjas "väravaviskajate" liidrid võiks olla "väravalööjate".


korvpallur


Muudetud.


roozaelevant

Uahvusmeeskonna kapten jääb ametisse
Kommuun on hääletanud kehtiva Uahvusmeeskonna kapteni jätkamise poolt ning ta jääb kapteniks ka järgneval hooajal.

Jalgpallis on selline viga siis, võib-olla on ka teistes spordialades viga sees.

Ja korvpalli simulaatoris on ka väike viga. Nimelt, kui esimene poolaeg lõppeb, siis simulaator kuvab " Esimenese veerandi lõpp.", kuigi peaks oleme Esimese veerandi lõpp.


corinthian

Ma avastasin siis täna enda jaoks selle teema siin nagu uuesti ja mul on aint üks küsimus :mis muutub kui sa siin midagi ette paned??Ei midagi! Ma juba ammu rääkisin et krt parandage kõige elementaarsemad mõisted korvpallis ära nagu nt maa-ala rünnak tehke ümber tsooni rünnakuks sest sellist asja nagu maa-ala rünnak pole olemas on olemas maa-ala kaitse..sellised asjad ei tekita mitte lihtsalt segadust vaid teevad ka selle mängu margi täis ,vähemalt neile kes seda mängu esimest korda mängima hakkavad.Kui te ka nii lihtsaid asju muuta ei saa siis on see teema siin mõttetu ju.


korvpallur


Sellega ei tohiks enam probleemi olla.


korvpallur


Maa-ala rünnak on korvpallis täiesti kõlbulik termin.


korvpallur


Näitad ehk, kus ammu sa seda rääkisid? Mis kasutaja alt sa seda rääkisid?



Your favorite threads
Slovakia I.1
Italy I.1
Bosnia and Herzegovina koga bi vi
Bosnia and Herzegovina Veliki događa...
Bosnia and Herzegovina Sastanak BH Z...
Austria Tennis Duel -...
Belgium financien
Belgium Vanalles
Azerbaijan PPM Translato...
Austria Facebook
Bosnia and Herzegovina Facebook
Austria 2. Mannschaft...
Austria Jerseys?
Azerbaijan U-17 milli ko...
Bosnia and Herzegovina Sms krediti
Slovakia Kohutko Cup I...
Slovakia Gold Cup
Slovakia National Gree...
Slovakia V.168
Slovakia players for G...
Slovakia Pravidla (Ad ...
Slovakia 2 zapasy za d...
Slovakia Ligový pohár
Slovakia dresy a vlajk...
Slovakia National Germ...
Slovakia Voľby trénera...
Slovakia DB National I...
Slovakia PPZT:pred a p...
Slovakia F1
Slovakia tranfers
Australia New F1 manage...
Slovakia organizujem t...
Slovakia transfer
Slovakia Dresy
Slovakia VI.188
Slovakia VI.190
Slovakia VI.196
Slovakia VI.185
Slovakia VI.184
Slovakia VI.180
Slovakia VI.166
Slovakia VI.172
Slovakia VI.168
Slovakia VI.169
Slovakia VI.170
Slovakia VI.173
Slovakia VI.164
Slovakia VI.163
Slovakia VI.127
Slovakia V.85
Slovakia VI.111
Slovakia VI.72
Slovakia VI.109
Slovakia Futbalová Rep...
Slovakia V.253
Slovakia Slovakia Cup ...
Slovakia VI.113
Slovakia Esox lucius f...
Slovakia trgu - trensf...
Slovakia V.160
Slovakia Klubové vlajk...
Slovakia Vytvorenie kl...
Slovakia V.248
Slovakia VI.143
Slovakia VI.146
Slovakia V.170
Slovakia V.232
Slovakia Žilinska fotb...
Slovakia V.252
Slovakia V.255
Slovakia V.247
Slovakia VI.96
Slovakia V.223
Slovakia VI.9
Slovakia Kto ma najvac...
Slovakia V.230
Slovakia V.133
Slovakia VI.147
Slovakia V.184
Slovakia uspesnost str...
Slovakia VI.126
Slovakia VI.58
Slovakia VI.51
Belarus "Клубная супе...
Slovakia V.158 tipovač...
Slovakia V.250
Slovakia VI.80
Slovakia mini champion...
Slovakia V.249
Slovakia V.229
Slovakia V.251
Slovakia Primera Divis...
Slovakia Tímový web
Slovakia VI.160
Slovakia Friendly Matc...
Slovakia VI.156
Slovakia Klubovy web
Slovakia V.127
Slovakia Futbalova Rep...
Slovakia Taktiky
Slovakia Tréning hráčo...
Slovakia SVK Repre - F...
Slovakia VI.145
Slovakia Stažnosti na ...
Slovakia VI.106
Slovakia futbal
Slovakia Design-logo-d...
Slovakia V.208
Slovakia V.189
Slovakia stadio
Slovakia VI.149
Slovakia VI.125
Slovakia VI.88
Slovakia V.176
Slovakia SILA TÍMU
Slovakia VI.103
Slovakia V.148
Slovakia super zápasy
Slovakia Ponuky generá...
Slovakia Slovenské Sup...
Slovakia V.148
Slovakia stavanie záze...
Slovakia Tipovacia súť...
Slovakia V.172
Slovakia pro evolution...
Slovakia Corgoň liga a...
Slovakia VI.138
Slovakia 2x zaspievaná...
Slovakia Tvorba Loga
Slovakia A.C.A.B. CUP
Slovakia Najlepší stre...
Slovakia Šlapak
Slovakia V.201
Slovakia VI.154
Slovakia VI.142
Slovakia Horna nitra C...
Slovakia VI.148
Slovakia VI.97
Slovakia VI.144
Slovakia Súťaž o 40 kr...
Slovakia VI.112
Slovakia MS vo Futbale...
Slovakia kupovanie zam...
Slovakia Hlasovanie - ...
Slovakia V.242
Slovakia Priatelsky du...
Slovakia ZAPASY PRIJMA...
Slovakia PPMliga-turna...
Slovakia Majstrovstvá ...
Slovakia V.178
Slovakia IV.24 Ligové ...
Slovakia VI.128
Slovakia VI.54
Slovakia Turnaj - UEFA...
Slovakia Turnaj - Prem...
Slovakia Liga majstrov
Slovakia VI.110
Slovakia V.146
Australia Last Letter -...
Slovakia V.256
Slovakia VI.114
Slovakia V.225
Slovakia VI.92
Slovakia V.246
Slovakia V.239
Slovakia V.237
Newest posts