Time:

Your teams:
Communication
Public account
  PRO Zone
1330 credits
Buy credits
You are in the public account. If you want to play the game or join in the discussion, you have to log in. If you are a new user, you must register first.

  Subject: Prevodioci


Xzibit 27

Informacije tima->analiza imaju dvije greske
pise:Kao korisnik ( PREO ) paketa imate pristup detaljnoj analizi Vašeg i ( rpotivničkog ) tima.


Galinari


Ispravljeno, hvala.


Yashar

svi koji su zaslužni za pronalaženje grešaka do sada su nagrađeni sa po 5 kredita... (za svaku pronađenu grešku)

isto tako, na kraju mjeseca će biti i prevodioci nagrađeni


Trikolor

naso 2 graske i vodicu.prva je na draftu i prvom odjeljku pise ''Svaki an'' a ide Svaki dan.druga je isto na draftu odjeljak 4 poslije broja 10.pise O obe vrste drafta.ja msm da je graska ovo O obe ili je obe a trebalo bi obje.greske su u kosarci


Galinari


Ispravljeno, hvala. :)


Galinari

Jedna obavijest vezana za košarku.. Do sada se u taktici izraz "Run and gun" prevodio kao "Šut iz tranzicije". Naišavši na košarkaški leksikon uočio sam da naš prijevod za taj američki izraz zapravo glasi "Brz šut bez prethodnog dodavanja" pa sam ga ispravio u "Brzi šutevi".
Moje isprike zbog netočnog prethodnog prijevoda, snosim svu krivicu. L-)


Yashar


zahvaljujemo na prevodu :)


Emir Neziric

Mom clanu osoblja istice ugovor dns i ide u mirovicu i pise mi ovo "Ugovor našeg člana osoblja istiće danas i on će sutra početi uživati svoju mirovinu."prvo treba promjenit ovo "istiće" u "ističe" a ja msm da treba promjenit ovo uživati svoju mirovinu a to mi zvuci isto kao da je droga pa je uživa,msm da treba pisati početi uživati u svojoj mirovini znaci ne uživati je nego uživati u njoj to je moje misljenje


solomon1983


potpuno ne bitno,,,bitno je da razumijes sta pise,,,a kako je napisano slovo, kako se neko izrazio trebalo bi biti nebitno za sve nas ,,,ne treba peglat ljude koje rade velik posao za PPM a tako i za nas sve koji igramo :)


Yashar


treba cijeli prevod da se prepravi
šta god ne valja, da se prijavi... pa makar i č ć dž đ slova... SVE

izvinite što imate perfekcionistu za kapitena :P


solomon1983


E jesi za.eban nisam te prepoznao :D


Galinari


Ispravljeno, hvala :)


Mate Grizelj

moj prijedlog iako nisam prevodioc:tamo kad dođe nova vijest u dijelu timske novosti crvenim slvoma piše new ja bi volio da tu piše novo jer new je ipak izraz na engleskom


Mate Grizelj

prntscr.com/4a30hy evo našao sam grešku u prevodu mislim da bi tu trebalo bit usporedba


Galinari


"New" se koristi u svim jezičnim verzijama i nemamo mogućnost da to prevedemo.

Ti koristiš Hrvatsku jezičnu verziju, a ne Bosansku. Tu grešku možeš prijaviti prevoditeljima iz Hrvatske.



Your favorite threads
Slovakia I.1
Italy I.1
Bosnia and Herzegovina koga bi vi
Bosnia and Herzegovina Veliki događa...
Bosnia and Herzegovina Sastanak BH Z...
Austria Tennis Duel -...
Belgium financien
Belgium Vanalles
Azerbaijan PPM Translato...
Austria Facebook
Bosnia and Herzegovina Facebook
Austria 2. Mannschaft...
Austria Jerseys?
Azerbaijan U-17 milli ko...
Bosnia and Herzegovina Sms krediti
Slovakia Kohutko Cup I...
Slovakia Gold Cup
Slovakia National Gree...
Slovakia V.168
Slovakia players for G...
Slovakia Pravidla (Ad ...
Slovakia 2 zapasy za d...
Slovakia Ligový pohár
Slovakia dresy a vlajk...
Slovakia National Germ...
Slovakia Voľby trénera...
Slovakia DB National I...
Slovakia PPZT:pred a p...
Slovakia F1
Slovakia tranfers
Australia New F1 manage...
Slovakia organizujem t...
Slovakia transfer
Slovakia Dresy
Slovakia VI.188
Slovakia VI.190
Slovakia VI.196
Slovakia VI.185
Slovakia VI.184
Slovakia VI.180
Slovakia VI.166
Slovakia VI.172
Slovakia VI.168
Slovakia VI.169
Slovakia VI.170
Slovakia VI.173
Slovakia VI.164
Slovakia VI.163
Slovakia VI.127
Slovakia V.85
Slovakia VI.111
Slovakia VI.72
Slovakia VI.109
Slovakia Futbalová Rep...
Slovakia V.253
Slovakia Slovakia Cup ...
Slovakia VI.113
Slovakia Esox lucius f...
Slovakia trgu - trensf...
Slovakia V.160
Slovakia Klubové vlajk...
Slovakia Vytvorenie kl...
Slovakia V.248
Slovakia VI.143
Slovakia VI.146
Slovakia V.170
Slovakia V.232
Slovakia Žilinska fotb...
Slovakia V.252
Slovakia V.255
Slovakia V.247
Slovakia VI.96
Slovakia V.223
Slovakia VI.9
Slovakia Kto ma najvac...
Slovakia V.230
Slovakia V.133
Slovakia VI.147
Slovakia V.184
Slovakia uspesnost str...
Slovakia VI.126
Slovakia VI.58
Slovakia VI.51
Belarus "Клубная супе...
Slovakia V.158 tipovač...
Slovakia V.250
Slovakia VI.80
Slovakia mini champion...
Slovakia V.249
Slovakia V.229
Slovakia V.251
Slovakia Primera Divis...
Slovakia Tímový web
Slovakia VI.160
Slovakia Friendly Matc...
Slovakia VI.156
Slovakia Klubovy web
Slovakia V.127
Slovakia Futbalova Rep...
Slovakia Taktiky
Slovakia Tréning hráčo...
Slovakia SVK Repre - F...
Slovakia VI.145
Slovakia Stažnosti na ...
Slovakia VI.106
Slovakia futbal
Slovakia Design-logo-d...
Slovakia V.208
Slovakia V.189
Slovakia stadio
Slovakia VI.149
Slovakia VI.125
Slovakia VI.88
Slovakia V.176
Slovakia SILA TÍMU
Slovakia VI.103
Slovakia V.148
Slovakia super zápasy
Slovakia Ponuky generá...
Slovakia Slovenské Sup...
Slovakia V.148
Slovakia stavanie záze...
Slovakia Tipovacia súť...
Slovakia V.172
Slovakia pro evolution...
Slovakia Corgoň liga a...
Slovakia VI.138
Slovakia 2x zaspievaná...
Slovakia Tvorba Loga
Slovakia A.C.A.B. CUP
Slovakia Najlepší stre...
Slovakia Šlapak
Slovakia V.201
Slovakia VI.154
Slovakia VI.142
Slovakia Horna nitra C...
Slovakia VI.148
Slovakia VI.97
Slovakia VI.144
Slovakia Súťaž o 40 kr...
Slovakia VI.112
Slovakia MS vo Futbale...
Slovakia kupovanie zam...
Slovakia Hlasovanie - ...
Slovakia V.242
Slovakia Priatelsky du...
Slovakia ZAPASY PRIJMA...
Slovakia PPMliga-turna...
Slovakia Majstrovstvá ...
Slovakia V.178
Slovakia IV.24 Ligové ...
Slovakia VI.128
Slovakia VI.54
Slovakia Turnaj - UEFA...
Slovakia Turnaj - Prem...
Slovakia Liga majstrov
Slovakia VI.110
Slovakia V.146
Australia Last Letter -...
Slovakia V.256
Slovakia VI.114
Slovakia V.225
Slovakia VI.92
Slovakia V.246
Slovakia V.239
Slovakia V.237
Newest posts