
選擇國家: |
![]() |
匈牙利 |
Ez lehetőség felügyelőknek nem elérhető
Szerintem hiányzik egy A betu.
------------------------------------------------
A felügyelő aktivitásod 0s
Nem tudom mit jelent a 0s szó.
Udv. Karcsi
Szerintem hiányzik egy A betu.
------------------------------------------------
A felügyelő aktivitásod 0s
Nem tudom mit jelent a 0s szó.
Udv. Karcsi

A másodikat hol találtad? Ez totálisan rosszul van fordítva, de fogalmam sincs, hogy hol jelenik meg.
Amikor felügyelőként (sitter) belépsz a másik menedzser accountjába, egyből ezt látod az oldal tetején.
"Csongor Balló fogja elvégezni a pontrúgást. A labda a tizenhatoson belül nyűzgő játékosok felé tart. István Gál olvassa a cselt és elkapja a labdát."
nyüzgő=nyüzsgő
nyüzgő=nyüzsgő
Ez az akció Béla meccseire lett írva... nem tudom, hogy kerülhetett hozzád.

A focicsevegőbe másolta be az egyik új menedzser. Írtam neki, hogy másolja ide be, de nem tette, ezért bemásolom én.
"Hosszú labdát ível Ján Lochbihler felé, aki sikeresen kicselezi Boriss Nadziņš-t. Kapura lő... Azonban Boriss Nadziņš fantasztikus gyorsasággal terem a gólvonal előtt és sikeresen blokkolja a lövést."
Valószínű, hogy valamilyen fordítási hiba van benne, mert a kicselezett játékos mellett kapura lőnek. A játékos gyorsabban fut, mint a lőtt labda és megelőzi a labdát és a gólvonal előtt blokkolja a lövést. Ilyen egy jó védő.
"Hosszú labdát ível Ján Lochbihler felé, aki sikeresen kicselezi Boriss Nadziņš-t. Kapura lő... Azonban Boriss Nadziņš fantasztikus gyorsasággal terem a gólvonal előtt és sikeresen blokkolja a lövést."
Valószínű, hogy valamilyen fordítási hiba van benne, mert a kicselezett játékos mellett kapura lőnek. A játékos gyorsabban fut, mint a lőtt labda és megelőzi a labdát és a gólvonal előtt blokkolja a lövést. Ilyen egy jó védő.

Javítottam rajta, hogy életszerűbb legyen, de nem fordítási hiba volt.
你喜歡的遊戲主題
最新主題