eh malo si pogriješio na početku odmah...nisam ti ja rekao legendo nego ludipes...uz dužno poštovanje
ja sam samo pitao jel ima tak puno pogrešaka i zamolio te da ukažeš na njih
ovi prijevodi neka velika slova i slično se ne prevodi sve s velikim slovom što je ispravno...ako je nešto i prevedeno to je bilo dobronamjerno
zatim,ti si prvo progovorio o bahatosti službenog osoblja ovdje a tu bahatost iskreno nisam mogao nigdje iščitati...samo sam te usmjerio na drugu temu gdje se vidi da nismo bahati i stvarno se ne ljuti nitko na kritiku i ako se ukaže pogreška...onda smo prema tome Zikija morali već raspeti a svi su si dobro s njime i nitko mu nikad nije ništa zamjerio
ono službeni jezik igre je bio malo krivi izraz upotrijebljen ali kako sam napisao,napisao
ubuduće malo pogledaj tko što piše...
i nitko te nije sprdao niti omalovažavao...očito ne znaš što znači nekoga sprdati i omalovažavati al dobro te se teme sad neću doticati...
i ja se povlačim iz ove rasprave jer iskreno nemam vremena za nju
rekao sam što sam imao reći,ove greške ću ispraviti ako već nisu i dobro...
Vyber krajinu: |
![]() |
Chorvátsko |
sad više ne znam jel sad ovo kritika mojeg ispravka v/V, ili pak potvrda, ali smatram da bi se vlasnici igre htjeli odnositi s poštovanjem prema svojim korisnicima i da je to njima itekako poslovna obavjest bila
isto tako su se obraćali svim korisnicima...
![:) :)](https://appspowerplaymanager.vshcdn.net/images/ppm/smiles/new/smile.png)
isto tako su se obraćali svim korisnicima...
sorry, zamijenio sam te s njim.
ako nije sprdanje onakav ulet s "halo, legendo..."
pa kasnije pod "greškama" kopiranje neprevedenih događaja s utakmice na slovačkom i zajedljivi komentar "kako smo to propustili"...
onda stvarno ne znam što je...
sorry što sam te zamijenio, dakle ono što je napisano ide drugu osobu
a za tebe samo ostaje onaj dio da mi namjera nije biti bahat, itd.
provjerio sam u međuvremenu, ima ova tema, ali za hokej, za nogomet nema!
ne zanima me hokej, ne zanima me hokejaški forum i ne mogu znati što tamo ima, a što ne...isto tako ne namjeravam pisati o prijevodu nogometa na hokejaškom forumu, to je po definiciji spam...
eto, sad za prijevod nogometa imamo temu ovdje.
ako nije sprdanje onakav ulet s "halo, legendo..."
pa kasnije pod "greškama" kopiranje neprevedenih događaja s utakmice na slovačkom i zajedljivi komentar "kako smo to propustili"...
onda stvarno ne znam što je...
sorry što sam te zamijenio, dakle ono što je napisano ide drugu osobu
![:) :)](https://appspowerplaymanager.vshcdn.net/images/ppm/smiles/new/smile.png)
a za tebe samo ostaje onaj dio da mi namjera nije biti bahat, itd.
provjerio sam u međuvremenu, ima ova tema, ali za hokej, za nogomet nema!
ne zanima me hokej, ne zanima me hokejaški forum i ne mogu znati što tamo ima, a što ne...isto tako ne namjeravam pisati o prijevodu nogometa na hokejaškom forumu, to je po definiciji spam...
eto, sad za prijevod nogometa imamo temu ovdje.
veliko slovo na početku zamjenice nije izraz poštovanja.
uvedeno je izričito zbog točnog tumačenja kome je napisano namijenjeno:
primjer 1: ...to niste krivi Vi, gospodine iviću... (iviću i samo njemu i jedino ako nije napisano ono "gospodine iviću" već "to niste krivi Vi nego mi"
primjer 2: ...nismo vam željeli uskratiti mogućnost uplaćivanja PRO paketa... (svim korisnicima)
barem su mene tako učili, no, profa mi je bio doslovce čudak i nisam baš zicer da je točno.
uvedeno je izričito zbog točnog tumačenja kome je napisano namijenjeno:
primjer 1: ...to niste krivi Vi, gospodine iviću... (iviću i samo njemu i jedino ako nije napisano ono "gospodine iviću" već "to niste krivi Vi nego mi"
![;) ;)](https://appspowerplaymanager.vshcdn.net/images/ppm/smiles/new/winking.png)
primjer 2: ...nismo vam željeli uskratiti mogućnost uplaćivanja PRO paketa... (svim korisnicima)
barem su mene tako učili, no, profa mi je bio doslovce čudak i nisam baš zicer da je točno.
nego izraz čega je veliko početno slovo zamjenice?
kad se obraćaš g. iviću sa Vi, to ne znači da duplo vidiš, nego da ga persiraš, ili ti iskajuješ pu poštovanje.
kad hoćeš iskazati poštovanje nekoj određenoj skupini ljudi, to napraviš preveći razliku u:
"Izbacit ćemo vas, smeće, iz hotela jer ste nam polupali cijeli kat!"
i
"Sretan Vam Božić prijatelji..."
mene su tako učili...
kad se obraćaš g. iviću sa Vi, to ne znači da duplo vidiš, nego da ga persiraš, ili ti iskajuješ pu poštovanje.
kad hoćeš iskazati poštovanje nekoj određenoj skupini ljudi, to napraviš preveći razliku u:
"Izbacit ćemo vas, smeće, iz hotela jer ste nam polupali cijeli kat!"
i
"Sretan Vam Božić prijatelji..."
mene su tako učili...
ufff dobro je, vec sam mislio da mi ocete opsovati sve po spisku
evo jedan vic ljudi, nemojte se svađat
www.youtube.com/watch#!v=...
![:P :P](https://appspowerplaymanager.vshcdn.net/images/ppm/smiles/new/tongue.png)
evo jedan vic ljudi, nemojte se svađat
![:) :)](https://appspowerplaymanager.vshcdn.net/images/ppm/smiles/new/smile.png)
www.youtube.com/watch#!v=...
Evo samo bih se ja malo javio. Tekst u kojem si pronašao 20 grešaka je mojih ruku djelo.
Radim ovo na dobrovoljnoj bazi, ne dobivam nikakve dodatne kredite za to, niti ih želim. Nisam stručnjak za hrvatski jezik. Profesorica ( točnije učiteljica, jer ipak sam iz onih starijih vremena) mi je uvijek govorila da sam slovenac jer neznam gdje ide č, a gdje ć.
Moja je želja da kad nešto prevedem da to ljudi shvate i da dobiju informaciju , a ne da traže greške koje neće nikoga ubiti.
Potpuno shvaćam zašto je ludipes onako reagirao. Posao koji radi psihički umara, i onda kada te još prozivaju moraš reagirati na taj način. Uostalom on je u afektu tvoje otvaranje novog topica na temu koja več postoji shvatio kao bahatost i kao znak nepoštovanja prema njegovom trudu.
Uostalom ako si ti nešto bolji od njega, ili se tako osječaš, mogao si na njegov "napad" reagirati nešto blaže nego što je to on napravio i ukazati mu na njegovu pretjeranu reakciju drugačijim tekstom. Iz toga mogu samo zaključiti da si i ti savršen i nedodirljiv.
Na kraju bih ti samo htio reći da ako želiš možeš se i ti uključiti u prevođenje. Ja sam napisao poruku vladyu i postao sam prevoditelj, ne vidim zašto to nebi mogao i ti. Ja u zadnje vrijeme ne stignem prevoditi s obzirom koliko moram raditi za kompjuterom, pa ako želiš slobodno preuzmi moju ulogu.
Radim ovo na dobrovoljnoj bazi, ne dobivam nikakve dodatne kredite za to, niti ih želim. Nisam stručnjak za hrvatski jezik. Profesorica ( točnije učiteljica, jer ipak sam iz onih starijih vremena) mi je uvijek govorila da sam slovenac jer neznam gdje ide č, a gdje ć.
Moja je želja da kad nešto prevedem da to ljudi shvate i da dobiju informaciju , a ne da traže greške koje neće nikoga ubiti.
Potpuno shvaćam zašto je ludipes onako reagirao. Posao koji radi psihički umara, i onda kada te još prozivaju moraš reagirati na taj način. Uostalom on je u afektu tvoje otvaranje novog topica na temu koja več postoji shvatio kao bahatost i kao znak nepoštovanja prema njegovom trudu.
Uostalom ako si ti nešto bolji od njega, ili se tako osječaš, mogao si na njegov "napad" reagirati nešto blaže nego što je to on napravio i ukazati mu na njegovu pretjeranu reakciju drugačijim tekstom. Iz toga mogu samo zaključiti da si i ti savršen i nedodirljiv.
Na kraju bih ti samo htio reći da ako želiš možeš se i ti uključiti u prevođenje. Ja sam napisao poruku vladyu i postao sam prevoditelj, ne vidim zašto to nebi mogao i ti. Ja u zadnje vrijeme ne stignem prevoditi s obzirom koliko moram raditi za kompjuterom, pa ako želiš slobodno preuzmi moju ulogu.
hvala majti, sve si točno rekao. i ja se ispričavam zbog svoje reakcije.
prije nisam htio napisati, ali netko sa dobrim jezičnim znanjem, ranzo očito ima takvo znanje, uvijek je dobrodošao među prevoditelje.
prije nisam htio napisati, ali netko sa dobrim jezičnim znanjem, ranzo očito ima takvo znanje, uvijek je dobrodošao među prevoditelje.
pa ne želim to raditi upravo zato jer nemam vremena da svedem greške na minimum, ali zato sam se uključio u prijevod na ovaj način...kad uočim grešku, mogu ju javiti na forum, pa da se ispravi. upravo tome je bio namijenjen moj topic, a ne dokazivanje nekome da je u krivu, ili hrvanje s nekim tko misli da nije ništa krivo napravio, a kad mu ukažeš na greške onda te još napada da si to na krivom mjestu napisao.
ponovno molim za odgovor hoćemo li za nogomet i hokej imati posebni topic, ili zajednički? meni nema smisla da je zajednički, ali nek o tome odluče LA-ovi, jer pretpostavljam da su isti za nogomet i hokej...
ponovno molim za odgovor hoćemo li za nogomet i hokej imati posebni topic, ili zajednički? meni nema smisla da je zajednički, ali nek o tome odluče LA-ovi, jer pretpostavljam da su isti za nogomet i hokej...
Vodič - Trening kamp
više igrača možete slati na kamp - u kamp
Igrače na kamp - u kamp
su otišli na kamp - u kamp
će se vratiti sa kampa - s kampa
više igrača možete slati na kamp - u kamp
Igrače na kamp - u kamp
su otišli na kamp - u kamp
će se vratiti sa kampa - s kampa
Ionako je izvještaj s utakmice žešća deb....., 'ko loša verzija hokeja. Bolje napisati utakmica je bila loša, te završila bez pravih prilika i pogodaka i točka, a ne opisivati akcije s desne strane igrača s dvije lijeve noge......
Tvoje obľúbené diskusie
Posledné príspevky