Seleziona una nazione: |
![]() |
Russia |
"Сотрудник присоединиться к команде в течение часа, когда все формальности будут улажены."
ПРИСОЕДИНИТСЯ. Без мягкого знака.
ПРИСОЕДИНИТСЯ. Без мягкого знака.
Yegor Korchagin сделал пас поперек зоны. Но подождите! Передача оказывается слишком слабой, и ее без труда перехватывает Viktor Semibratov. Он уходит в отрыв, перед ним нет никого, кто смог бы ему помешать. У игрока несколько вариантов продолжения атаки. Он решает пробить вратаря со стороны клюшки, но Valeriy Gorin парирует этот бросок щитком. Возможно, нападающему стоило попытаться переиграть голкипера. Valeriy Gorin великолепно сыграл в этом моменте и выручил свою команду.
Со стороны клюшки?! звучит не очень помоемому.
Со стороны клюшки?! звучит не очень помоемому.
"Не очень по-моему" - это не аргумент. В оригинале - stick side, и это наиболее корректный перевод, т.к. бывают вратари левши и нельзя просто написать "слева".
Шайба у Derrell Millen, и он ждет за своими воротами пока его коллеги произведут смену звена. Игрок выводит шайбу в среднюю зону и отдает пас на Ruslan Yablokov, который набирает скорость и пытается прорваться в зону атаки, не обращая внимания на оборону соперника. Ему удается освободиться от опеки защитника и пробросить шайбу прямо между ног Vinko Fatur. Выходит отличный пас, прямо на крюк Vasil Mutňanský. Бросок, и шайба в воротах! Прямо под перекладину! Vasil Mutňanský забрасывает в большинстве и забивает гол, выводя команду вперед - 3:4. Думаю, этот эпизод мы обязательно увидим в повторе.
"Vasil Mutňanský забрасывает в большинстве и забивает гол"
Если он забрасывает шайбу, то он априори забивает гол. Звучит немного глупо комментарий.
"Vasil Mutňanský забрасывает в большинстве и забивает гол"
Если он забрасывает шайбу, то он априори забивает гол. Звучит немного глупо комментарий.
Борьба за шайбу у борта, рядом со скамейкой запасных Telepuziki Inc. Zoltán Bene прорывается с шайбой. Anatoliy Shutov пытается остановить его силовым приемом, но Zoltán Bene ловко избегает силового контакта. Он вбрасывает шайбу в зону соперника. Rihards Cēbers спешит к шайбе, подхватывает ее, обводит Rudolf Kamenský и отдает пас на пятачок на Rodion Gnevashev. Бросок в упор!!! Сэйв?!! Rodion Gnevashev в шоке. Он просто поверить не может, что шайба нЕ Воротах. Eugen Čičo оставил его в дураках.
В предпоследнем предложении пропущен предлог "в"
В предпоследнем предложении пропущен предлог "в"
В "магазине" с 19 апреля "висит" непереведёнка...)
http://ppm.powerplaymanager.co m/ru/ppm-news.html?data=countr y-1074-captain-returns
http://ppm.powerplaymanager.co m/ru/ppm-news.html?data=countr y-1074-captain-returns
Ее невозможно перевести. Кэп писал уже об этом на форуме.
I tuoi topic preferiti
Post piu recenti