Време:

Твоите отбори:
Съобщение
Public account
  PRO Зона
1330 кредити
Купи кредити
Вие сте в публичен акаунт. Ако искате да играете или да се присъедините във форумите, трябва да влезете с вашия акаунт. Ако сте нов потребител, първо трябва да се регистрирате.

  Темата: Traducción del juego


Tabelete

Viéndolo in-game, me convence casi más ritmo que tempo. Aunque las dos me parecen válidas.

No te lo tomes a mal, Secre, que eres el traductor en castellano, pero velocidad no me termina de convencer. Porque jugar a velocidad alta, no quiere decir que no puedas jugar a un ritmo lento de partido.

Aunque es una opinión personal, no te lo tomes mal :/.


Secre


que va no me lo tomo nada mal, de exo ya lo dije hace no mucho, si alguno de vosotros juega a baloncesto, todo lo que me digais de lenguaje propio de baloncesto es bienvenido jeje que yo se cual es la traducción literal de las cosas, pero en balonmano por ejemplo le dimos entre todos los que jugamos a ese deporte un toque mucho más realista porque se usa un lenguaje tecnico que en ese caso si conozco y aqui por desgracia no :)

Pues vale como veo que Higuera y tu lo veis igual y a mi tb me suena mejor, lo cambio luego a "ritmo" :)


eskorbuto333

En el reporte del baloncesto, estoy viendo que al poner el ratón sobre BS, pone blocajes. ¿No debería ser tapones?


Tabelete


Queda mejor. Pero tal vez, es una traducción global para el balonmano también, por ejemplo. A ver si Secre & cia pueden hacer algo :/.


Secre


efectivamente eskorbuto, es un problema del programa de traducción, en ingles es blocking pero al no diferenciarlo en balonmano y baloncesto queda raro... hablare con vlady para que nos los saque aparte en baloncesto


eskorbuto333


Ammmmm. Pues suerte con el jefazo! ;)


Secre


ya esta, si ves blocaje por algun sitio avisame :)


eskorbuto333


Ok! Gracias por el currazo que os pegais!


Secre


jajaja es nuestro trabajo... además si lo hacemos mal el capi nos cuelga!! :D


Deudermont


Del roble más alto que haya además


Bichicoma

Se planteó una duda en el foro de preguntas y respuestas de basket que creo se podría aclarar aquí; es sobre la influencia muy baja de los atributos que aparece en dos columnas con el mismo nombre. ¿Esto es así también en ingles? o simplemente no hay una forma mejor de traducirlo. Si aparece en dos columnas diferentes, yo entiendo que la importancia debe ser diferente, aunque figure con el mismo nombre.


HIGUERA

*BALONCESTO

"Colocación en ataque
El primer número de colocación en ataque es el número de jugadores que se mueven por fuera de la linea de dos puntos [...], ya que los jugadores que están dentro del área de dos puntos, son más fáciles de marcar."

"De 3 puntos", en vez de "de dos puntos". ;)


colomeres

fuera de la linea de 2 puntos es el área de 3 puntos, no? xD

Si no se entiende bien lo cambiamos pero vaya, creo que estaba bien expresado :S


HIGUERA

En la segunda frase sí está bien -el área-, pero en la primera pienso que no, porque no existe esa línea, sino la de 3.


Deudermont

Coincido con el apunte de Higuera.... en la primera frase es línea de 3 puntos... ;)



Твоите любими теми
Словакия Športová akad...
Словакия I.1
Словакия Kšefty-Tímy-Z...
Босна и Херцеговина Novi sport na...
Сърбия Репрезентациј...
Босна и Херцеговина Vicevi
Словакия II.4
Полша Reprezentacja...
Словакия Hlásenie chýb
Словакия Okamžite výzv...
Словакия Futbal vo sve...
Словакия MS U20, U18
Сърбия II.1
Словакия kredity
Словения U17
Чехия II.1
Словакия Nezobrazuje m...
България младежи
Бразилия Amistosos Sta...
Бразилия PPMbet
Словения Bodoče zvezde...
Алжир I.1
Бразилия Esportes
Полша Poszukuję Asy...
Северна Македония Ракомет
Босна и Херцеговина Prevodioci
Бразилия OFF - Cartola...
Полша Ski Jump Mani...
Бразилия Condolences
Чехия Platy hráčů u...
Босна и Херцеговина BiH PP Magazi...
Алжир المنتخب الجزا...
Алжир اجتماع بيع لا...
Алжир كرة اليد على ...
Алжир كرة القدم الج...
Алжир عصبة الاندية ...
Бразилия Uniformes e L...
Босна и Херцеговина koga bi vi
Босна и Херцеговина Popularizacij...
Босна и Херцеговина Prognoziranje...
Босна и Херцеговина Veliki događa...
Естония MM Eestisse
Бразилия Sports Rankin...
Босна и Херцеговина Sastanak BH Z...
Египет سؤال وجواب في...
Босна и Херцеговина PPM Kredit
Австрия Tennis Duel -...
Белгия financien
Белгия Vanalles
Азербейджан PPM Translato...
Австрия Facebook
Босна и Херцеговина Facebook
Австрия 2. Mannschaft...
Австрия Jerseys?
Алжир مقابلة ودية ب...
Азербейджан U-17 milli ko...
Босна и Херцеговина Sms krediti
Словакия Kohutko Cup I...
Словакия Gold Cup
Словакия Trh hráčov/za...
Словакия National Gree...
Словакия V.168
Словакия players for G...
Словакия Pravidla (Ad ...
Словакия 2 zapasy za d...
Словакия postup?
Словакия Ligový pohár
Словакия dresy a vlajk...
Словакия National Germ...
Словакия PPM reprezent...
Словакия Voľby trénera...
Словакия DB National I...
Словакия PPZT:pred a p...
Словакия HANDBALL MANA...
Словакия F1
Словакия tranfers
Австралия New F1 manage...
Словакия organizujem t...
Словакия transfer
Словакия Dresy
Словакия VI.188
Словакия VI.190
Словакия VI.196
Словакия VI.185
Словакия VI.177
Словакия VI.184
Словакия VI.178
Словакия VI.180
Словакия VI.166
Словакия VI.172
Словакия VI.168
Словакия VI.169
Словакия VI.170
Словакия VI.173
Словакия VI.164
Словакия VI.163
Словакия VI.127
Словакия V.85
Словакия VI.111
Словакия VI.72
Словакия VI.109
Словакия Futbalová Rep...
Словакия V.253
Словакия Slovakia Cup ...
Словакия VI.113
Словакия Esox lucius f...
Словакия trgu - trensf...
Словакия V.160
Словакия Klubové vlajk...
Словакия Vytvorenie kl...
Словакия V.248
Словакия VI.143
Словакия VI.146
Словакия V.170
Словакия V.232
Словакия Žilinska fotb...
Словакия V.252
Словакия V.255
Словакия V.247
Словакия VI.96
Словакия V.223
Словакия VI.9
Словакия Kto ma najvac...
Словакия V.230
Словакия V.133
Словакия VI.147
Словакия V.184
Словакия uspesnost str...
Словакия VI.126
Словакия VI.58
Словакия VI.51
Беларус "Клубная супе...
Словакия V.158 tipovač...
Словакия V.250
Словакия VI.80
Словакия mini champion...
Словакия V.249
Словакия V.229
Словакия V.251
Словакия Primera Divis...
Словакия Tímový web
Словакия VI.160
Словакия Friendly Matc...
Словакия VI.156
Словакия Klubovy web
Словакия V.127
Словакия Futbalova Rep...
Словакия Taktiky
Словакия Tréning hráčo...
Словакия SVK Repre - F...
Словакия VI.145
Словакия Stažnosti na ...
Словакия VI.106
Словакия futbal
Словакия Design-logo-d...
Словакия V.208
Словакия V.189
Словакия stadio
Словакия VI.149
Словакия VI.125
Словакия VI.88
Словакия V.176
Словакия SILA TÍMU
Словакия VI.103
Словакия V.148
Словакия super zápasy
Словакия Ponuky generá...
Словакия Slovenské Sup...
Словакия V.148
Словакия stavanie záze...
Словакия Tipovacia súť...
Словакия V.172
Словакия pro evolution...
Словакия Corgoň liga a...
Словакия VI.138
Словакия 2x zaspievaná...
Словакия Tvorba Loga
Словакия A.C.A.B. CUP
Словакия Najlepší stre...
Словакия Šlapak
Словакия V.201
Словакия VI.154
Словакия VI.142
Словакия Horna nitra C...
Словакия VI.148
Словакия VI.97
Словакия VI.144
Словакия Súťaž o 40 kr...
Словакия VI.112
Словакия MS vo Futbale...
Словакия kupovanie zam...
Словакия Hlasovanie - ...
Словакия V.242
Словакия Priatelsky du...
Словакия ZAPASY PRIJMA...
Словакия PPMliga-turna...
Словакия Tvorba-loga-d...
Словакия Majstrovstvá ...
Словакия V.178
Словакия IV.24 Ligové ...
Словакия VI.128
Словакия VI.54
Словакия Turnaj - UEFA...
Словакия Turnaj - Prem...
Словакия Liga majstrov
Словакия VI.110
Словакия V.146
Австралия Last Letter -...
Словакия V.256
Словакия VI.114
Словакия V.225
Словакия VI.92
Словакия V.246
Словакия V.239
Словакия V.237
Австрия Regeln/Rules
Най-нови мнения