
Selecciona un país: |
![]() |
Bosnia y Herzegovina |
hejj zar nebi bilo bolje da se umjesto objekat za trening da pise trening centar.nekako mi originalnije
Što e mene tiče, sugestija ti i ima smisla ali prvi prevodioci su preveli tako a mi ostali smo samo nastavili..
ok ja sam samo reko sta bimeni licno bilo malo ljepse i originalno
Možemo pokušati, samo kontam da je to na 200 mjesta napisano..ne vjerujem da ćemo uspjeti za jedan dan
prevedeš na jednom
i trebalo bi se automatski na svim mjestima prevesti...
probaj tako
prevedi jednu
pa sutra vidi da li se promjenilo
i trebalo bi se automatski na svim mjestima prevesti...
probaj tako

prevedi jednu
pa sutra vidi da li se promjenilo
trebali bi promjenit u kosarci kad uđeš u ovaj Top pod informacije da gledas kakav si u svijetu.Tu pise ispod u jednoj kategoriji najvise poena u ligi gdje se misli na bodove i najvise datih poena druga kategorijagdje se misli na broj koševa,to je zbunjujuce i trebali bi ovu prvu kategoriju promjenit u najviše bodova u ligi ili tako nešto.Nisam siguran jeste li me razumili al et moje je da napisem

Temas favoritos
Ultimos comentarios