Selecione um país: | Ucrânia |
Gavrylo Osman контролює шайбу в зоні суперника. Знаходить відкритого Erophey Kobyn прямо перед воротами, той б'є зблизька, і шайба влітає в сітку воріт Grigoriy Krykunenko. Цей ГОЛ забив гол і рахунок став 1:0. Чисельну більшість реалізовано.
Він обійшов одного з суперників і перетнув синю лінію. Зробив передачу на Jarmil Marhan, який кинув по воротах{} але Vojtěch Pavelka врятував свою команду.
Не зрозумів. Форма слова мені здається правильною.
Хіба таке слово існує? Я частіше чув "застрягає". Хоча не знаю напевне, але якось не так...
ОК. Значить мені здалося. Відразу здається, ніби має бути пауза.
Ось тут є варіанти словоформ:
slovnyk.net/?swrd=%E7%E0%...
(але також є примітка, що це бета-версія цієї ділянки словника)
І ще друкований словник під рукою трапився (не знаю щоправда, нічого про його вагу у великому світі друкованих словників — Верховень та ін., за ред. проф. Баранника, 1997). Там теж словоформи без "га".
slovnyk.net/?swrd=%E7%E0%...
(але також є примітка, що це бета-версія цієї ділянки словника)
І ще друкований словник під рукою трапився (не знаю щоправда, нічого про його вагу у великому світі друкованих словників — Верховень та ін., за ред. проф. Баранника, 1997). Там теж словоформи без "га".
Це якщо написати "застряю", а якщо "застрягаю", то все буде відповідно - "застрягає" і т.д. Це за посиланням. Тобі вирішувати, але я так ніколи не говорив. Слово більш схоже на російське, може тому словник так його перероблює. Мені здається, що слово - "застрягати", а не "застряти". Але це тобі вирішувати.
М'яч отримує Stepan Lobasov. Віддає передачу на Kirill Kapynos{} який{} граючи в один дотик із Volodyslav Symchuk{} просувається далі.
"Застряє" залишу як є (як один із прийнятних згідно знайдених словників варіантів).
Текстівки з "який{} граючи в ..." (у тому числі варіації з "дивовжним" і "контатака" виправлені.
Текстівки з "який{} граючи в ..." (у тому числі варіації з "дивовжним" і "контатака" виправлені.
Seus tópicos favoritos
Mensagens mais recentes