Čas:

Vaše ekipe:
Komunikacija
Public account
  PRO Cona
1330 kreditov
Kupi kredit
Ste v javnem računu. Če bi radi igrali igro ali se vključili v razpravo, se morate prijaviti. Če ste nov uporabnik, se morate najprej registrirati.

  Zadeva: Teata tõlkeveast!


korvpallur

Kus viga näed laita, seal tule ja kirjuta see siia :D


roozaelevant

Teine periood algab Mängu vaatasid (kohalolijad) pealtvaatajad areenil.

Minu versioon: Publik saabus peale väikest pausi areenile, et kaasa elada teisele perioodile.

Kolmas periood algab. mõne minuti pärast me saame teada kuidas see mäng lõppeb.

Hoki LIVEs siis sellised laused. Esimene võiks natuke parem olla? Alati ei pea tõlkima nii nagu originaaltekst ütleb. Asja võiks põnevamaks teha..

Kohad kus mängijate nimesid pole sees võiks laused natuke põnevamaks muuta, muidu tundub liiga igav.


Mis Teie arvate sellest?


Kaarel

Hea mõte


Kapetan državne podporne ekipe Estonija Mitte Keegi

Jupp, nõus!


Ivar45

Olemasolev sõnum ütleb ära ka pealtvaatajate arvu. See on ikkagi oluline teave, sest sellest sõltub ju piletisissetulek. Seega võiks ikka midagi selle kohta ka öeldud olla.

Minu poolne versioon võiks olla:
"Esialgsetel andmetel on tänasele mängule kogunenud (kohalolijad) pealtvaatajat. Loodetavasti pakub kohe algav teine periood veelgi rohkem põnevust."


Sponger71

Huvitav millal mängu mootor genereerib publiku arvu?
(kohalolijad) võiks ju asendada publiku hulgaga :D


korvpallur


Vaata korra uuesti mõnda mängu. Kas ikka on (kohalolijad)?


Sponger71

Suured vabandused :D Jalkas on kõik jah OK
Mällu oli sööbinud hoki
Teine periood algab Mängu vaatasid (kohalolijad) pealtvaatajad areenil.


korvpallur

Parandasin ära ja tegin asja viisakamaks. Rohkem pole midagi, mis häiriks?


Ivar45

Nii. Vaatasin jälle Eesti keelset versiooni. Oleks ikka üksjagu asju öelda küll. Loetlen mõned ka ära - kõiki ei viitsi süsteemselt ette lugeda. Kui vähegi viitsin, siis hakkan siia oma soovitusi postitama ka edaspidi.

Võtsin lahti Staadion -> Hooned. Sealt võiks esimesed 5 kindlasti ära muuta. Esialgu olemasolev, selle taga minu soovitus. Kõigepealt ütleks ära, et level ei ole tegelikult eesti keelne sõna. "Tase"

Jalgpalli klubi tähtis osa on hooned. Igaühel seitsmest tüübist ehitisel on erinev funktsioon ja igaühel on 15 levelit. Mida kõrgem on ehitise tase seda kõrgem kasu meeskonnale. Et tõhustada iga ehitise mõju rohkem, saad sa palgata töötajaid igasse hoonesse. Sa saad leida iga hoone informatsiooni detaile ekraanilt kuhu on see ehitatud või teejuhist. - Iga jalgpalliklubi tähtsaks osaks on tema kasutuses olevad hooned. Seitsmel eriotstarbelisel hoonel on 15 taset. Mida kõrgem on ehitise tase, seda efektiivsem on selle tegevus. Hoonete tulusamaks tööle rakendamiseks tasub palgata igasse hoonesse ka eriala spetsialiste. Hoonete funktsioonide kohta saad lähemalt lugeda seda ehitama asudes või "Teejuhist"

Hoolduskeskuse level: X - Halduskeskuse tase:X
Ülalpidamis tõhusus: 20% - Administratsiooni tõhusus: X%
Igapäevased rajatise hooldus kulud: X - Igapäevased rajatiste hoolduskulud: X

Lõhu asemel - Lammuta!!!

Treening rajatis - Treeningruumid/ (jalgpallis võibolla) Treeningväljak
Värskendus rajatis - Taastuskeskus (kui soovite täpsemat tõlget)/Puhkeruumid (sobib pigem üldise sõnana paremini)
Inimressursid ja majandus osakond - kindlasti "Personali- ja turundusosakond"
Ülalpidamiskeskus - Haldusosakond
Hariduskeskus - Täienduskoolituskeskus (kuigi ka olemasolev võib jääda)
Spordiakadeemia - Pole idagi öelda
Meditsiinikeskus - Ravikeskus

Niisiis - See on selle lehe kohta kõik. Mõni päev võtan mõne teise lehe ette, kui huvi on. Mänge pole veel julgenud eesti keeles lugeda, aga kogun natuke ennast ja võibolla kunagi tulevikus


Kapetan državne podporne ekipe Estonija Mitte Keegi


Hoolduskeskuse level: X = Hoolduskeskuse tase: X
Ülalpidamis tõhusus: % = Hoolduse tõhusus: %

Igapäevased rajatise hooldus kulud: X = Kõikide hoonete igapäevased hoolduskulud: X
Training facility - Treening rajatis = Jääb samaks
Regeneration facility - Värskendus rajatis = selle hoone vana nimetus oli juba 'Taastuskeskus' kuid mingil ajal muudeti see ära värskendus rajatiseks, kuna hoone mõte on mängijaid värskendada. Taastuskeskus kõlab nagu see oleks koht kus vigastatud mängijad taastuvad. Selle jätaks nii nagu ta on praegu.
Human resources and economic department - Inimressursid ja majandus osakond = selle jätaks nii nagu ta preagu on.
Maintenance center - Ülalpidamiskeskus = uus nimetus "Hoolduskeskus"
Education center - Hariduskeskus = jääb samaks.
Sports academy - Spordiakadeemia = jääb samaks.
Medical center - Meditsiinikeskus = selle jätaks samaks, kuna hoone mõte pole ainult vigastusi ravida vaid neid ka ära hoida, niiet "meditsiinikeskus" sobib paremini minu arvates.

"Lõhu" uus nimetus "Lammuta".


Aitäh teile! :)


Kapetan državne podporne ekipe Estonija Mitte Keegi


Pärast mittu tundi tõlke vigade parandamist leian, et sul on õigus, 'Taastuskeskus' sobib paremini kui 'Värskendus rajatis' - seega muutsin selle ära.

Kui kellelgi on sõna sekka öelda, siis laske julgelt tulla! Igasugune abi on teretulnud. :)


Sponger71

Viimasel ajal tihedalt turul uudistanud ning mängija lehel leidub järmine tõlge:
Turg
Lülita jututuba sisse --> pole nagu jututoa moodi rohkem nagu küsimuste ja vastuste küsimuse aken


LordF

pange näiteks: "Üleminekute teema" , mitte "Lülita sisse jututuba"
st. et müügis oleva mängija kohta esitatakse küsimusi ja tahtmise korral ka vastatakse ;)


Sponger71

"Lobi ruum" või "Teadete tahvel" sobiks kah sinna, samas kui tõlgitakse Jalgpalli osas võiks tõlkke ka Jäähoki osas teha



Vaše priljubljene teme
Slovaška I.1
Slovaška Kšefty-Tímy-Z...
Bosna in Hercegovina Novi sport na...
Slovaška Športová akad...
Srbija Репрезентациј...
Bosna in Hercegovina Vicevi
Slovaška II.4
Poljska Reprezentacja...
Slovaška Hlásenie chýb
Slovaška Okamžite výzv...
Slovaška Futbal vo sve...
Slovaška MS U20, U18
Srbija II.1
Slovaška kredity
Slovenija U17
Češka II.1
Slovaška Nezobrazuje m...
Bolgarija младежи
Brazilija Amistosos Sta...
Brazilija PPMbet
Slovenija Bodoče zvezde...
Alžirija I.1
Brazilija Esportes
Poljska Poszukuję Asy...
Severna Makedonija Ракомет
Bosna in Hercegovina Prevodioci
Brazilija OFF - Cartola...
Poljska Ski Jump Mani...
Brazilija Condolences
Češka Platy hráčů u...
Bosna in Hercegovina BiH PP Magazi...
Alžirija المنتخب الجزا...
Alžirija اجتماع بيع لا...
Alžirija كرة اليد على ...
Alžirija كرة القدم الج...
Alžirija عصبة الاندية ...
Brazilija Uniformes e L...
Bosna in Hercegovina koga bi vi
Bosna in Hercegovina Popularizacij...
Bosna in Hercegovina Prognoziranje...
Bosna in Hercegovina Veliki događa...
Estonija MM Eestisse
Brazilija Sports Rankin...
Bosna in Hercegovina Sastanak BH Z...
Egipt سؤال وجواب في...
Bosna in Hercegovina PPM Kredit
Avstrija Tennis Duel -...
Belgija financien
Belgija Vanalles
Azerbajdžan PPM Translato...
Avstrija Facebook
Bosna in Hercegovina Facebook
Avstrija 2. Mannschaft...
Avstrija Jerseys?
Alžirija مقابلة ودية ب...
Azerbajdžan U-17 milli ko...
Bosna in Hercegovina Sms krediti
Slovaška Kohutko Cup I...
Slovaška Gold Cup
Slovaška Trh hráčov/za...
Slovaška National Gree...
Slovaška V.168
Slovaška players for G...
Slovaška Pravidla (Ad ...
Slovaška 2 zapasy za d...
Slovaška postup?
Slovaška Ligový pohár
Slovaška dresy a vlajk...
Slovaška National Germ...
Slovaška PPM reprezent...
Slovaška Voľby trénera...
Slovaška DB National I...
Slovaška PPZT:pred a p...
Slovaška HANDBALL MANA...
Slovaška F1
Slovaška tranfers
Avstralija New F1 manage...
Slovaška organizujem t...
Slovaška transfer
Slovaška Dresy
Slovaška VI.188
Slovaška VI.190
Slovaška VI.196
Slovaška VI.185
Slovaška VI.177
Slovaška VI.184
Slovaška VI.178
Slovaška VI.180
Slovaška VI.166
Slovaška VI.172
Slovaška VI.168
Slovaška VI.169
Slovaška VI.170
Slovaška VI.173
Slovaška VI.164
Slovaška VI.163
Slovaška VI.127
Slovaška V.85
Slovaška VI.111
Slovaška VI.72
Slovaška VI.109
Slovaška Futbalová Rep...
Slovaška V.253
Slovaška Slovakia Cup ...
Slovaška VI.113
Slovaška Esox lucius f...
Slovaška trgu - trensf...
Slovaška V.160
Slovaška Klubové vlajk...
Slovaška Vytvorenie kl...
Slovaška V.248
Slovaška VI.143
Slovaška VI.146
Slovaška V.170
Slovaška V.232
Slovaška Žilinska fotb...
Slovaška V.252
Slovaška V.255
Slovaška V.247
Slovaška VI.96
Slovaška V.223
Slovaška VI.9
Slovaška Kto ma najvac...
Slovaška V.230
Slovaška V.133
Slovaška VI.147
Slovaška V.184
Slovaška uspesnost str...
Slovaška VI.126
Slovaška VI.58
Slovaška VI.51
Belorusija "Клубная супе...
Slovaška V.158 tipovač...
Slovaška V.250
Slovaška VI.80
Slovaška mini champion...
Slovaška V.249
Slovaška V.229
Slovaška V.251
Slovaška Primera Divis...
Slovaška Tímový web
Slovaška VI.160
Slovaška Friendly Matc...
Slovaška VI.156
Slovaška Klubovy web
Slovaška V.127
Slovaška Futbalova Rep...
Slovaška Taktiky
Slovaška Tréning hráčo...
Slovaška SVK Repre - F...
Slovaška VI.145
Slovaška Stažnosti na ...
Slovaška VI.106
Slovaška futbal
Slovaška Design-logo-d...
Slovaška V.208
Slovaška V.189
Slovaška stadio
Slovaška VI.149
Slovaška VI.125
Slovaška VI.88
Slovaška V.176
Slovaška SILA TÍMU
Slovaška VI.103
Slovaška V.148
Slovaška super zápasy
Slovaška Ponuky generá...
Slovaška Slovenské Sup...
Slovaška V.148
Slovaška stavanie záze...
Slovaška Tipovacia súť...
Slovaška V.172
Slovaška pro evolution...
Slovaška Corgoň liga a...
Slovaška VI.138
Slovaška 2x zaspievaná...
Slovaška Tvorba Loga
Slovaška A.C.A.B. CUP
Slovaška Najlepší stre...
Slovaška Šlapak
Slovaška V.201
Slovaška VI.154
Slovaška VI.142
Slovaška Horna nitra C...
Slovaška VI.148
Slovaška VI.97
Slovaška VI.144
Slovaška Súťaž o 40 kr...
Slovaška VI.112
Slovaška MS vo Futbale...
Slovaška kupovanie zam...
Slovaška Hlasovanie - ...
Slovaška V.242
Slovaška Priatelsky du...
Slovaška ZAPASY PRIJMA...
Slovaška PPMliga-turna...
Slovaška Tvorba-loga-d...
Slovaška Majstrovstvá ...
Slovaška V.178
Slovaška IV.24 Ligové ...
Slovaška VI.128
Slovaška VI.54
Slovaška Turnaj - UEFA...
Slovaška Turnaj - Prem...
Slovaška Liga majstrov
Slovaška VI.110
Slovaška V.146
Avstralija Last Letter -...
Slovaška V.256
Slovaška VI.114
Slovaška V.225
Slovaška VI.92
Slovaška V.246
Slovaška V.239
Slovaška V.237
Avstrija Regeln/Rules
Najnovejše objave