Ora:

Le tue squadre:
Comunicazione
Public account
  PRO Zona
1330 crediti
Acquista crediti
Sei nell'account pubblico. Se vuoi giocare o partecipare ad una discussione, devi loggarti. Se sei un nuovo utente, devi prima registrarti.

  Oggetto: Prevodioci


dadnan


Ja bih volio da mi svarog pomogne oko tekstualnog dijela. On moze prevoditi nogomet, a ja cu se bazirati na hokej i pomagati u fudbalu.
To je moj prijedlog.


maler

ako vam ja kako mogu pomoc reecite dobro baratam s engleskim jezikom


Thecoldfear

Dobili smo 2 nova prevodioca to su: alminkaric i svarog.


maler

jos jednom kazem bez obzira bio ja u TR timu ili ne ako treba pomoc javite mi se pomocu u prevodjenju


HzSa1987

bilo bi dobro da sve imamo na bosanskom da je sve prevedeno


dadnan


Pa prevodi se. Ja prevodim hokej stranice. Tu je skoro sve zavrseno sto se tice hokej stranica. Sad radimo malo i oko vodica da se i to sredi pa eto. Polahko ali sigurno. Naravno da bi bilo dobro da je sve prevedeno. Zato i jesmo mi tu prevodioci.


hz033

Sada i zvanično da objavim da ja preuzimam ulogu kapitena u narednom periodu. Svi prevodioci koji su se obraćali meni sada se mogu obratiti i dadnan-u koji će biti glavni prevodilac a nešto kasnije vjerovatno i moj asistent! U narednom periodu će nam biti potreban još jedan prevodilac ali nešto više o tome kasnije. Ukoliko ima zainteresovanih za prevođenje nek pošalju meni PM u kojem će se nalaziti ime, prezime, mail, godine i opis iskustva sa engleskim jezikom! Naravno svi kandidati će biti istestirani!


xxx17

za prevoditelja sam najbolji ja


hz033

Dobili smo novog prevodioca, manning18. On je upotpunio to prazno mjesto o kojem sam govorio u prethodnom postu. Sezona odmora prolazi i sada bi se trebali baciti na posao da se dovrši prevod nogometa!


maler


rekao si mi da ches i mene kontaktirat a nisi
rekao si da sam u konkurenciji za mjesto prevoioca al izgleda da se ovo drugarski dijeli stvarno nepostheno,fino sam napisao da me nece bit 7 dana mogo si pricekat 2 dana


dadnan


Da budem iskren ja sam tebe predlozio hz033, ali ne vidim razloga zasto ga optuzujes ako je nasao pravog kandidata? Ako je maning odgovarao po svim kriterijima onda je mogo odabrati. Mada se ne zelim mijesati u tome jer ja nisam birao, tako da je najbolje da rijesite sami. Na kraju krajeva on odgovara za svoje postupke, on cak nemora nikog ni pitati na forumu nego moze samo poslati pm i pitati jesi li zainteresovan,


maler


krivo mi je zato sto mi je javio da sam u uzem izboru i da ce mi se javit,zato mi je krivo nit mi je poslao poruku bilo kakvu nevaaljas naso sam boljeg nego sad ispada da sam se dzaba trudio prevodjenjem testa i tako trosio svoje vrijeme nadajuci se da cu bit prevodioc jer sam garantirao da ce sve u roku 1 mjeseca bit prevedeno,ovo je totalno neposteno kad je vec pisao da trazi prevodioca na forumu moga je bar napisat ko su kandidati i zasto je ko pobijedio,a ovako to izgleda drugarski poso


dadnan


On nije prijatelj sa maningom, jedino ga zna preko ove igre. Tako da drugarski poso nije sigurno. Jer bi on mogo da hoce ubaciti u tim koliko tonu ljudi. Ali kao sto sam vec reko, najbolje je da vas dvojica to rijesite. Netreba sve ni na forum pisat. A bit ces u obziru sigurno za sljedece mjesto koje se bude trazilo.


hz033

Mislim da nema potrebe za tenzijama odabrao sam nešto starijeg i iskusnijem čovjeka za taj posao. Tačno je da si bio u užem izboru , odnosno između vas dvojice sam se dvoumio. Obojici sam poslao isti tekst, i iskreno njegov je bio na nešto bolji način preveden !!! To ne mora značiti da ti nećeš biti prevodilac jer stvari se ovdje brzo mijanjaju. Sutra neko može reći da nema vremena i slično! I da dodam, ovde nikoga neznam lično a imam godina koliko ti dva puta ;) , tako da baš nemam nekih real life prijateljstava ovde.


manning18

Dajte ljudi nema potrebe za bilo kakve tenzije oko ovoga, nista nije po drugarskoj liniji, jer na PPM neznam apsolutno nikoga a posebno ne bilo kog od clanova PPM tima. ja sam se ponudio da pomognem jer mislim da mogu, da malo ubrzamo prevod. da se zna, odstupit cu s mjesta prevodioca nakon odredjenog vremena pa ce biti slobodno mjesto, da nebi bilo da je neko nesto namjestio i da je pozicija vjecna. ako treba i odmah, meni to nije problem. pozz



I tuoi topic preferiti
Slovacchia I.1
Italia I.1
Bosnia ed Herzegovina koga bi vi
Bosnia ed Herzegovina Veliki događa...
Bosnia ed Herzegovina Sastanak BH Z...
Austria Tennis Duel -...
Belgio financien
Belgio Vanalles
Azerbaijan PPM Translato...
Austria Facebook
Bosnia ed Herzegovina Facebook
Austria 2. Mannschaft...
Austria Jerseys?
Azerbaijan U-17 milli ko...
Bosnia ed Herzegovina Sms krediti
Slovacchia Kohutko Cup I...
Slovacchia Gold Cup
Slovacchia National Gree...
Slovacchia V.168
Slovacchia players for G...
Slovacchia Pravidla (Ad ...
Slovacchia 2 zapasy za d...
Slovacchia Ligový pohár
Slovacchia dresy a vlajk...
Slovacchia National Germ...
Slovacchia Voľby trénera...
Slovacchia DB National I...
Slovacchia PPZT:pred a p...
Slovacchia F1
Slovacchia tranfers
Australia New F1 manage...
Slovacchia organizujem t...
Slovacchia transfer
Slovacchia Dresy
Slovacchia VI.188
Slovacchia VI.190
Slovacchia VI.196
Slovacchia VI.185
Slovacchia VI.184
Slovacchia VI.180
Slovacchia VI.166
Slovacchia VI.172
Slovacchia VI.168
Slovacchia VI.169
Slovacchia VI.170
Slovacchia VI.173
Slovacchia VI.164
Slovacchia VI.163
Slovacchia VI.127
Slovacchia V.85
Slovacchia VI.111
Slovacchia VI.72
Slovacchia VI.109
Slovacchia Futbalová Rep...
Slovacchia V.253
Slovacchia Slovakia Cup ...
Slovacchia VI.113
Slovacchia Esox lucius f...
Slovacchia trgu - trensf...
Slovacchia V.160
Slovacchia Klubové vlajk...
Slovacchia Vytvorenie kl...
Slovacchia V.248
Slovacchia VI.143
Slovacchia VI.146
Slovacchia V.170
Slovacchia V.232
Slovacchia Žilinska fotb...
Slovacchia V.252
Slovacchia V.255
Slovacchia V.247
Slovacchia VI.96
Slovacchia V.223
Slovacchia VI.9
Slovacchia Kto ma najvac...
Slovacchia V.230
Slovacchia V.133
Slovacchia VI.147
Slovacchia V.184
Slovacchia uspesnost str...
Slovacchia VI.126
Slovacchia VI.58
Slovacchia VI.51
Bielorussia "Клубная супе...
Slovacchia V.158 tipovač...
Slovacchia V.250
Slovacchia VI.80
Slovacchia mini champion...
Slovacchia V.249
Slovacchia V.229
Slovacchia V.251
Slovacchia Primera Divis...
Slovacchia Tímový web
Slovacchia VI.160
Slovacchia Friendly Matc...
Slovacchia VI.156
Slovacchia Klubovy web
Slovacchia V.127
Slovacchia Futbalova Rep...
Slovacchia Taktiky
Slovacchia Tréning hráčo...
Slovacchia SVK Repre - F...
Slovacchia VI.145
Slovacchia Stažnosti na ...
Slovacchia VI.106
Slovacchia futbal
Slovacchia Design-logo-d...
Slovacchia V.208
Slovacchia V.189
Slovacchia stadio
Slovacchia VI.149
Slovacchia VI.125
Slovacchia VI.88
Slovacchia V.176
Slovacchia SILA TÍMU
Slovacchia VI.103
Slovacchia V.148
Slovacchia super zápasy
Slovacchia Ponuky generá...
Slovacchia Slovenské Sup...
Slovacchia V.148
Slovacchia stavanie záze...
Slovacchia Tipovacia súť...
Slovacchia V.172
Slovacchia pro evolution...
Slovacchia Corgoň liga a...
Slovacchia VI.138
Slovacchia 2x zaspievaná...
Slovacchia Tvorba Loga
Slovacchia A.C.A.B. CUP
Slovacchia Najlepší stre...
Slovacchia Šlapak
Slovacchia V.201
Slovacchia VI.154
Slovacchia VI.142
Slovacchia Horna nitra C...
Slovacchia VI.148
Slovacchia VI.97
Slovacchia VI.144
Slovacchia Súťaž o 40 kr...
Slovacchia VI.112
Slovacchia MS vo Futbale...
Slovacchia kupovanie zam...
Slovacchia Hlasovanie - ...
Slovacchia V.242
Slovacchia Priatelsky du...
Slovacchia ZAPASY PRIJMA...
Slovacchia PPMliga-turna...
Slovacchia Majstrovstvá ...
Slovacchia V.178
Slovacchia IV.24 Ligové ...
Slovacchia VI.128
Slovacchia VI.54
Slovacchia Turnaj - UEFA...
Slovacchia Turnaj - Prem...
Slovacchia Liga majstrov
Slovacchia VI.110
Slovacchia V.146
Australia Last Letter -...
Slovacchia V.256
Slovacchia VI.114
Slovacchia V.225
Slovacchia VI.92
Slovacchia V.246
Slovacchia V.239
Slovacchia V.237
Post piu recenti