Seleziona una nazione: |
![]() |
Russia |
Это тебе так ворд сказал? Прости, но он ошибся. Перепасовками, также как и перепас пишется слитно.
40:32 - Игроки Анкориан хорошо закрепились в зоне соперника. Lech Ładniak играет в стенку с Sergiu Moceanu. Затем следует пас в центр на Maxim Markelov, который в одно касание бросает по воротам практически в упор, но бросок блокирует игрок команды UFAAAA. || Yegor Lobanov дотягивается до шайбы, чтобы накрыть ее, но пытается добить шайбу в ворота и бьет голкипера клюшкой.|| Yevgeniy Malyarov незамедлительно сбрасывает перчатки и наказывает нарушителя серией мощных ударов. Это послужит ему уроком.
|| ---- || - это как понимать? Они что там, междоусобицу устроили?
Yegor Lobanov и Yevgeniy Malyarov игроки одной команды. Тут получается следующее: Лобанов (вратарь) пытается сам себе добить шайбу и сам себя бьёт по клюшкой. Его товарищу по команде это не нравится и он набрасывается на своего же кипера.
|| ---- || - это как понимать? Они что там, междоусобицу устроили?

Yegor Lobanov и Yevgeniy Malyarov игроки одной команды. Тут получается следующее: Лобанов (вратарь) пытается сам себе добить шайбу и сам себя бьёт по клюшкой. Его товарищу по команде это не нравится и он набрасывается на своего же кипера.
Это, скорее, глюк генератора комментов. Потому что физически невозможно перевести с неправильными тегами или вообще без тегов - движок строго следит за их числом и порядком следования.
Был вопрос Franzus про "последние 16", но он как-то был проигнорирован. Спрошу по-другому, "Last 16" или "Последние 16" это просто перевод слово в слово?
Переведено было дословно. Это действительно 1/8 финала. Все исправлено
Спасибо, за быстрое реагирование.
ЗЫ. Еще есть ошибка в переводе, когда сотрудники "приходят", ошибка в фразе сообщающей о новых сотрудникам, там в слове "управления" ошибка или описка.
ЗЫ. Еще есть ошибка в переводе, когда сотрудники "приходят", ошибка в фразе сообщающей о новых сотрудникам, там в слове "управления" ошибка или описка.
Если ты имеешь ввиду эту фразу:"Отдел управления кадрами и экономикой направил кандидатов на работу в клубе для собеседования.", то здесь все более или менее правильно. Если другая фраза, то напиши, пожалуйста целиком фразу.
Кредит Максимальный Высокие Средние Низкий крошечный Очень низкий
Хотелось бы, чтоб число везде было или единственное или множественное. И крошечный, по моему мнению, все таки меньше очень низкого, не критично конечно, но все же.
Хотелось бы, чтоб число везде было или единственное или множественное. И крошечный, по моему мнению, все таки меньше очень низкого, не критично конечно, но все же.
I tuoi topic preferiti
Post piu recenti