Kansallinen Cup pelataan yhden ottelun pudotuspelijärjestelmällä. Pelipäivä on perjantai. Maksimimäärä joukkueita kuhunkin Cupiin on 16 384 per maa. Kansallisessa Cupissa ei ole kotietua ja lipputulot jaetaan tasan joukkueiden kesken. Semifinaalin hävinneet kohtaavat vielä pronssiottelussa.
semifinaalin-> välierän
Vyber zemi: |
![]() |
Finsko |
Kumpikin sana on ihan yleinen Suomen kielessä. Välierät ovat vain supisuomalainen ja semifinaali tulee englannista... En nyt tiedä onko täysin välttämätöntä.
Jos nyt kuitenkin tyydytään tuohon Cuppiin
Ei kuulosta miltään megahyvältä Kansallinen Turnaus.
![:D :D](https://appspowerplaymanager.vshcdn.net/images/ppm/smiles/new/big-grin.png)
Niin siis pointtina olikin, että varsinkin urheilulajeissa nuo universaalit sanat ovat sen verran vakiutuneita ettei niistä pidäkään pitää älämölöä
Esimerkkeinä vaikka nämä semifinaalit ja cup.
![:) :)](https://appspowerplaymanager.vshcdn.net/images/ppm/smiles/new/smile.png)
enään -> enää
Tuo löytyi eräästä selostuksesta, voi löytyä useammastakin.
---
Sauli Kipinoinen Valmistautuu rajaheittoon. Hän heittää pallon pelaajalle Arttu Kärenlampi. Hän syöttää sen pelaajalle Olli Valkeejoki joka lähtee nousuun ja pelaa seinän pelaajan Sulevi Pokelainen kanssa. Olli Valkeejoki, jota Patryk Mincewicz yrittää vartioida, saa hieman vapaata tilaa ja laukoo kohti maalivahtia Peter Hodás. Hitusen maalipuiden yli . Olli Valkeejoki pelasi tilanteen hienosti, mutta viimeistely ontui.
"Valmistautuu" alussa kirjoitettu isolla -> valmistautuu.
"yli . Olli" -> yli. Olli
Tuo löytyi eräästä selostuksesta, voi löytyä useammastakin.
---
Sauli Kipinoinen Valmistautuu rajaheittoon. Hän heittää pallon pelaajalle Arttu Kärenlampi. Hän syöttää sen pelaajalle Olli Valkeejoki joka lähtee nousuun ja pelaa seinän pelaajan Sulevi Pokelainen kanssa. Olli Valkeejoki, jota Patryk Mincewicz yrittää vartioida, saa hieman vapaata tilaa ja laukoo kohti maalivahtia Peter Hodás. Hitusen maalipuiden yli . Olli Valkeejoki pelasi tilanteen hienosti, mutta viimeistely ontui.
"Valmistautuu" alussa kirjoitettu isolla -> valmistautuu.
"yli . Olli" -> yli. Olli
Mulla näyttää talous reilusti plussaa, mut en pysty käyttämään rahoja ollenkaan oheistiloihin tai lainan takaisin maksuun...missä vika?
Oletko tehnyt markkinoilla tarjouksen pelaajasta/työntekijästä? Jos olet, rahat ovat ikäänkuin kiinnitetyt kunnes joku toinen tarjoaa pelaajasta/työntekijästä.
"Stadion" sarakkeessa samannimisen yläotsikon alla kohdassa, jossa stadionin eri katsomot on luokiteltu allekain, lukee "Katsomot ja oheiset".
Jos oheistilat-nimeä ei tähän voida soveltaa, miten olisi vaikka oheismyymälät, oheistoiminta tai jotain sinnepäin? "Oheiset" kuulostaa googlekääntäjältä
Jos oheistilat-nimeä ei tähän voida soveltaa, miten olisi vaikka oheismyymälät, oheistoiminta tai jotain sinnepäin? "Oheiset" kuulostaa googlekääntäjältä
![:D :D](https://appspowerplaymanager.vshcdn.net/images/ppm/smiles/new/big-grin.png)
Korjailtu, tuo on varmaan ollut tuossa kauan jo, kyseessä on niin vanha sivu. Itsekin huomasin vasta koko tekstin ekaa kertaa.
Mitä oheiset muuten tarkoittaa? Vähän sama kuin katsomo ja muut sälät tjsp, voisi kuvitella
Mitä oheiset muuten tarkoittaa? Vähän sama kuin katsomo ja muut sälät tjsp, voisi kuvitella
![:) :)](https://appspowerplaymanager.vshcdn.net/images/ppm/smiles/new/smile.png)
Tvé oblíbené diskuze
Poslední příspěvky