Vrijeme:

Tvoji timovi:
Komunikacija
Public account
  PRO Zona
1330 kredita
Kupi kredite
Trenutno ste na javnom nalogu. Ako želiš igrati ili se priključiti diskusiji, morate se prijaviti. Ako ste novi korisnik, moraš se prvo registrirati.

  Naslov: Foutje in de vertaling ?


punkrist


Inderdaad ja, maar de zoekfunctie werkt nog altijd niet na hun serververandering, dus ik kan het niet helaas aanpassen.


Shadonir

Bart Schraepen ramt tegen het glas uit vreugde nu hij vergroot de voorsprong tot 2:4.


brotherke23

"hij vergroot de voorsprong tot x:x."

denk dat dit een nieuw stukje is ofwel ergens fout vertaald, maar wat die nu daar doet vraag ik mij toch wel af, denk niet dat het van mij komt.

nieuwe die den TAG van hierboven nog ni kent misschien ?


Shadonir

Misschien gewoon een foutje in de taal.
Maar dit is ecxht wel grappig.

Maxim Nikiforov carries the puck along the boards into the neutral zone. He is checked by Danny Vandecasteele. That looked like a high stick and the official signals a delayed penalty. Bart Maes corrals the puck and gains entry into the zone. He dishes the puck to Danny Vandervest, a shot from the faceoff circle and he slips one past Lieven Bleyweert! Danny Vandervest cancels the delayed penalty as he vergroot de voorsprong tot 2:0!


brotherke23

wat is er grappig ? dat er opt einde NL staat ? da's een TAG (x vergroot de voorsprong, X verkleint de achterstand,...) da zijn dus vaste vertalingen die autom. al vertaald zijn... :D


Lordofmette

Slechte turnover van trapper123 daar bij hun blauwe lijn. Edwin De Carne laat zich ringeloren door Juraj Kušnír. Juraj Kušnír gaat vooruit richting het doel van trapper123 en hij lokt een fout uit bij Edwin De Carne. Struikelen is het verdicht. De coach van trapper123 is razend op zijn spelers.

VERDICHT ;)


brotherke23

ik vraag het nog eens, niemand interesse om vertaler te worden ? (zowel hockey als voetbal)


brotherke23

moet ik er misschien bij vermelden dat je gratis PRO krijgt om jullie aandacht te trekken ?


jerre


hoeveel tekst krijg je zo per week?


brotherke23

Dat valt te zien, momenteel is er gewoon een achterstand qua live vertalingen vooral (de tekstjes zelf (en aankondigingen) vallen vrij goed mee, maar het is die live die achterloopt vooral, en kan dat niet inhalen zo


jerre


Ik zou een uur of drie in de week kunnen spenderen aan vertalingen, is dat genoeg?


brotherke23

denk dat wel ja, schrijf Vlady daarover eens aan als je wil, zeg maar dat op mijn aanraden is


jerre


oké, zal ik doen


brotherke23

respons gehad ?


jerre


nog niet.



Tvoje omiljene teme
Slovačka I.1
Italija I.1
Bosna i Hercegovina koga bi vi
Bosna i Hercegovina Veliki događa...
Bosna i Hercegovina Sastanak BH Z...
Austrija Tennis Duel -...
Belgija financien
Belgija Vanalles
Azerbejdžan PPM Translato...
Austrija Facebook
Bosna i Hercegovina Facebook
Austrija 2. Mannschaft...
Austrija Jerseys?
Azerbejdžan U-17 milli ko...
Bosna i Hercegovina Sms krediti
Slovačka Kohutko Cup I...
Slovačka Gold Cup
Slovačka National Gree...
Slovačka V.168
Slovačka players for G...
Slovačka Pravidla (Ad ...
Slovačka 2 zapasy za d...
Slovačka Ligový pohár
Slovačka dresy a vlajk...
Slovačka National Germ...
Slovačka Voľby trénera...
Slovačka DB National I...
Slovačka PPZT:pred a p...
Slovačka F1
Slovačka tranfers
Australija New F1 manage...
Slovačka organizujem t...
Slovačka transfer
Slovačka Dresy
Slovačka VI.188
Slovačka VI.190
Slovačka VI.196
Slovačka VI.185
Slovačka VI.184
Slovačka VI.180
Slovačka VI.166
Slovačka VI.172
Slovačka VI.168
Slovačka VI.169
Slovačka VI.170
Slovačka VI.173
Slovačka VI.164
Slovačka VI.163
Slovačka VI.127
Slovačka V.85
Slovačka VI.111
Slovačka VI.72
Slovačka VI.109
Slovačka Futbalová Rep...
Slovačka V.253
Slovačka Slovakia Cup ...
Slovačka VI.113
Slovačka Esox lucius f...
Slovačka trgu - trensf...
Slovačka V.160
Slovačka Klubové vlajk...
Slovačka Vytvorenie kl...
Slovačka V.248
Slovačka VI.143
Slovačka VI.146
Slovačka V.170
Slovačka V.232
Slovačka Žilinska fotb...
Slovačka V.252
Slovačka V.255
Slovačka V.247
Slovačka VI.96
Slovačka V.223
Slovačka VI.9
Slovačka Kto ma najvac...
Slovačka V.230
Slovačka V.133
Slovačka VI.147
Slovačka V.184
Slovačka uspesnost str...
Slovačka VI.126
Slovačka VI.58
Slovačka VI.51
Bjelorusija "Клубная супе...
Slovačka V.158 tipovač...
Slovačka V.250
Slovačka VI.80
Slovačka mini champion...
Slovačka V.249
Slovačka V.229
Slovačka V.251
Slovačka Primera Divis...
Slovačka Tímový web
Slovačka VI.160
Slovačka Friendly Matc...
Slovačka VI.156
Slovačka Klubovy web
Slovačka V.127
Slovačka Futbalova Rep...
Slovačka Taktiky
Slovačka Tréning hráčo...
Slovačka SVK Repre - F...
Slovačka VI.145
Slovačka Stažnosti na ...
Slovačka VI.106
Slovačka futbal
Slovačka Design-logo-d...
Slovačka V.208
Slovačka V.189
Slovačka stadio
Slovačka VI.149
Slovačka VI.125
Slovačka VI.88
Slovačka V.176
Slovačka SILA TÍMU
Slovačka VI.103
Slovačka V.148
Slovačka super zápasy
Slovačka Ponuky generá...
Slovačka Slovenské Sup...
Slovačka V.148
Slovačka stavanie záze...
Slovačka Tipovacia súť...
Slovačka V.172
Slovačka pro evolution...
Slovačka Corgoň liga a...
Slovačka VI.138
Slovačka 2x zaspievaná...
Slovačka Tvorba Loga
Slovačka A.C.A.B. CUP
Slovačka Najlepší stre...
Slovačka Šlapak
Slovačka V.201
Slovačka VI.154
Slovačka VI.142
Slovačka Horna nitra C...
Slovačka VI.148
Slovačka VI.97
Slovačka VI.144
Slovačka Súťaž o 40 kr...
Slovačka VI.112
Slovačka MS vo Futbale...
Slovačka kupovanie zam...
Slovačka Hlasovanie - ...
Slovačka V.242
Slovačka Priatelsky du...
Slovačka ZAPASY PRIJMA...
Slovačka PPMliga-turna...
Slovačka Majstrovstvá ...
Slovačka V.178
Slovačka IV.24 Ligové ...
Slovačka VI.128
Slovačka VI.54
Slovačka Turnaj - UEFA...
Slovačka Turnaj - Prem...
Slovačka Liga majstrov
Slovačka VI.110
Slovačka V.146
Australija Last Letter -...
Slovačka V.256
Slovačka VI.114
Slovačka V.225
Slovačka VI.92
Slovačka V.246
Slovačka V.239
Slovačka V.237
Nove poruke na forumu