Време:

Твоите отбори:
Съобщение
Public account
  PRO Зона
1330 кредити
Купи кредити
Вие сте в публичен акаунт. Ако искате да играете или да се присъедините във форумите, трябва да влезете с вашия акаунт. Ако сте нов потребител, първо трябва да се регистрирате.

  Темата: Teata tõlkeveast!


korvpallur

See pole kontekstis. Ongi selline oskuse nimi.


korvpallur

Ja ei tõlgi käsipalli. Lihtsalt on teada, et selline oskus inglise keeles on tulemas, mida peaks tõlkima. Uudise jaoks ei osanud midagi paremat välja mõelda.


Ivar45

No kui muud teada ei ole, siis otsetõlkes ütleks, et "väljakumäng". Ehk siis 6 meest (väljakumängijat), kes platsil on, vajavad seda, üks mees mitte.


Ranerr

Eeldan, et sellisest tõlkeveast pole teatatud, sest see juba tükkaega eksisteerinud.

www.upload.ee/image/32486...


Ranerr

Khmkhm, on siin mõni aktiivne tõlkur veel?

Jalgpallis meeskonna uudiste all pesitseb pidevalt silmadele piina valmistav kirjaveake.
Silmailu ohustava sõna eksistents on kestnud juba aastakese (minu eelmine post oli vist ka samast isendist).

Viitan sellele veale: "Uahvusmeeskonna mängu tulemus."

UUUahvusmeeskonna! Please respond!


Капитан на националния отбор Естония Mitte Keegi


Ei leidnud seda sõna tõlke aparaadist, aga leidsin sellise "U%s national team match result." mis oli tõlgitud "U% rahvusmeeskonna mängu tulemus." - ilmselt sealt kuidagi kombineeris Uahvusmeeskonnaks selle, kuna s oli protsenti järel puudu.

Vabandust, et nii kaua aega võttis ja tänud vea teatamise eest!


Ranerr

Ei ole hullu ja tänan sisuka vastuse ja vea parandamise eest!

Silma lausa puhkab nüüd. :)


Капитан на националния отбор Естония Mitte Keegi

Täna sai hästi palju korvpalli tõlgitud (5 tundi jutti), seega palun kõigil, kes märkavad mõnda viga või arusaamatut tekst, siis andke sellest julgelt märku siin.
Erilist tähelepanu pälvib kindlasti taktika/mängu raporti osa. Kuna pole eriti korvpalli fänn, siis osad terminid võivad olla valed või lausa ajuvada ja naeruväärsed. Seega korvpalli ekspertide arvamused eriti oodatud :)


Sponger71

Vaatasin Korvpalli ülkevaadet ja leidsin

Ründe tagasipõrked 10
Kaitse lauapõrked 24

Õigem oleks kasutada "Ründe lauapallid" ja "Kaitse lauapallid" - Vähemalt ise on kunagi kossu mängides nii nimetanud tagasipõrkeid.

Samuti võiks olla ka raportis "Tagasipõrked" - "Lauapallid"


Капитан на националния отбор Естония Mitte Keegi


Suur tänu, lauapall kõlab tõesti õigem, viin muudatused sisse! :)


Sponger71

Mängu kokkuvõttes:

Tempo Jookse ja tulista

Peaks olema: Jookse ja Viska


Капитан на националния отбор Естония Mitte Keegi

Muudatused tehtud, homseks peaks nähtavad ka olema.

Aitäh!


Ranerr

Hetkel on oskuse "Viskamine" lühendiks "Löö". Jäi vist kahe silma vahele tõlkimisel :)


Ranerr


Jäin natukene hiljaks ja enam oma posti muuta ei saa. Sorri, et kaks tükki nüüd järjest teen.

Point guardi positsioon on tõlgitud "tagamängijaks" ning eks ta ole seda ka, aga antud positsioon on peaks kandma nime "mängujuht".

Taktikate alt:

Muidu on väga hästi tõlgitud, aga paar pisiasja jäid silma.

"Lähi visked" peaks olema kokkukirjutatud.

"3 punkti viskeid" üks väikene i-täht on üleliigne (vabandust, et nii väikese asja pärast torgin).

"Keskmise kauguse visked" võiks tõlkida näitekst "keskpositsiooni viseteks", tundub korvpallilähedasem.

"Mees mehele" tunduks sobivam, kui ta oleks "mees-mees kaitse" ja "zone" tuleks tõlkida "maa-ala kaitseks".


Silma jäi veel mõni kirjaviga, kuid need mänguelamust ei sega ja kui ma nendega ka torkima hakkaksin, siis oleks see juba mage arvestades kui palju vaeva oled näinud.

Kui ma veel mõne korvpalliteemalise vea leian, siis annan teada jälle :)


Ranerr

No kurat, nüüd vist ei vabanda kuidagi välja, et 3. post järjest. Annan parima, et rohkem järjest neid ei tuleks. Vaatan kõik piinliku täpsusega läbi ja panen enda arvamused kirja, siis süda rahul.

Ma ei ütle, et kõik mis siit nüüd tuleb kuld on, aga pigem on tegu minu isiklike mõtetega, et kuidas mulle kui korvpallisõbrale loogilisem tundub.

Mängu raportist:
*FG - ega praegusel tõlkel just tohutult viga pole, aga "Visked väljakult" tunduks mulle etem.
*M/A - leian, et võiks olla "Tabatud/Proovitud".
*As - ma paneksin lihtsalt "Res. sööt" kui "Resultatiivne sööt" liiga pikk on.

Rivistus > Seaded:
*Minu arust võiks iga sõna "Mäng" lõpus olla u-täht. Tundub sobivam, eks vaata ise üle.
*Valik kapten - väikene kirjaveake vist, esimese sõna lõpus on üks "k" üle.

Liiga staatus:
*GAvg - mina soovitaksin panna "Keskmiselt punkte mängus", kui selline pikk ja lohisev asi mahub.


Vabandan jälle, et selline ninatark olen ja kõike parandama kukun. Korvpall on mulle väga südamelähedane ning antud spordialaga olen kaua tegelenud ka, nii et ideid osade fraaside tõlkimisel oli palju.

Kiidan jälle tubli töö eest tõlkimisel, tean, et pole lihtne. Võttes arvesse, et korvpall ei kuulunud tõlkija lemmikute hulka on tehtud töö siiski väga priima! :)



Твоите любими теми
Словакия I.1
Италия I.1
Босна и Херцеговина koga bi vi
Босна и Херцеговина Veliki događa...
Босна и Херцеговина Sastanak BH Z...
Австрия Tennis Duel -...
Белгия financien
Белгия Vanalles
Азербейджан PPM Translato...
Австрия Facebook
Босна и Херцеговина Facebook
Австрия 2. Mannschaft...
Австрия Jerseys?
Азербейджан U-17 milli ko...
Босна и Херцеговина Sms krediti
Словакия Kohutko Cup I...
Словакия Gold Cup
Словакия National Gree...
Словакия V.168
Словакия players for G...
Словакия Pravidla (Ad ...
Словакия 2 zapasy za d...
Словакия Ligový pohár
Словакия dresy a vlajk...
Словакия National Germ...
Словакия Voľby trénera...
Словакия DB National I...
Словакия PPZT:pred a p...
Словакия F1
Словакия tranfers
Австралия New F1 manage...
Словакия organizujem t...
Словакия transfer
Словакия Dresy
Словакия VI.188
Словакия VI.190
Словакия VI.196
Словакия VI.185
Словакия VI.184
Словакия VI.180
Словакия VI.166
Словакия VI.172
Словакия VI.168
Словакия VI.169
Словакия VI.170
Словакия VI.173
Словакия VI.164
Словакия VI.163
Словакия VI.127
Словакия V.85
Словакия VI.111
Словакия VI.72
Словакия VI.109
Словакия Futbalová Rep...
Словакия V.253
Словакия Slovakia Cup ...
Словакия VI.113
Словакия Esox lucius f...
Словакия trgu - trensf...
Словакия V.160
Словакия Klubové vlajk...
Словакия Vytvorenie kl...
Словакия V.248
Словакия VI.143
Словакия VI.146
Словакия V.170
Словакия V.232
Словакия Žilinska fotb...
Словакия V.252
Словакия V.255
Словакия V.247
Словакия VI.96
Словакия V.223
Словакия VI.9
Словакия Kto ma najvac...
Словакия V.230
Словакия V.133
Словакия VI.147
Словакия V.184
Словакия uspesnost str...
Словакия VI.126
Словакия VI.58
Словакия VI.51
Беларус "Клубная супе...
Словакия V.158 tipovač...
Словакия V.250
Словакия VI.80
Словакия mini champion...
Словакия V.249
Словакия V.229
Словакия V.251
Словакия Primera Divis...
Словакия Tímový web
Словакия VI.160
Словакия Friendly Matc...
Словакия VI.156
Словакия Klubovy web
Словакия V.127
Словакия Futbalova Rep...
Словакия Taktiky
Словакия Tréning hráčo...
Словакия SVK Repre - F...
Словакия VI.145
Словакия Stažnosti na ...
Словакия VI.106
Словакия futbal
Словакия Design-logo-d...
Словакия V.208
Словакия V.189
Словакия stadio
Словакия VI.149
Словакия VI.125
Словакия VI.88
Словакия V.176
Словакия SILA TÍMU
Словакия VI.103
Словакия V.148
Словакия super zápasy
Словакия Ponuky generá...
Словакия Slovenské Sup...
Словакия V.148
Словакия stavanie záze...
Словакия Tipovacia súť...
Словакия V.172
Словакия pro evolution...
Словакия Corgoň liga a...
Словакия VI.138
Словакия 2x zaspievaná...
Словакия Tvorba Loga
Словакия A.C.A.B. CUP
Словакия Najlepší stre...
Словакия Šlapak
Словакия V.201
Словакия VI.154
Словакия VI.142
Словакия Horna nitra C...
Словакия VI.148
Словакия VI.97
Словакия VI.144
Словакия Súťaž o 40 kr...
Словакия VI.112
Словакия MS vo Futbale...
Словакия kupovanie zam...
Словакия Hlasovanie - ...
Словакия V.242
Словакия Priatelsky du...
Словакия ZAPASY PRIJMA...
Словакия PPMliga-turna...
Словакия Majstrovstvá ...
Словакия V.178
Словакия IV.24 Ligové ...
Словакия VI.128
Словакия VI.54
Словакия Turnaj - UEFA...
Словакия Turnaj - Prem...
Словакия Liga majstrov
Словакия VI.110
Словакия V.146
Австралия Last Letter -...
Словакия V.256
Словакия VI.114
Словакия V.225
Словакия VI.92
Словакия V.246
Словакия V.239
Словакия V.237
Най-нови мнения