Час:

Ваша каманда:
Сувязь
Public account
  Зона PRO
1330 крэдытаў
Набыць крэдыты
Вы знаходзіцеся ў публічным уліковым запісе. Калі вы хаціце гуляць у гэту гульню ці удзельнічаць у абмеркаваннях, вы павінны ўвайсці ў сістэму. Калі вы новы карыстальнік, то вам неабходна спачатку зарэгістравацца.

  Тэма: Перевод

Гэта ветка заблакавана і не магчыма пісаць сюды.

mixa147


Немного предложений по описанию стадиона в руководстве.
1. Такой аксессуар, как "Snack bar" назван по разному - как _Закусочные бары_ в этом предложении: "Закусочные бары и рестораны привлекают больше людей на стадион."
И, как _Буфет_ в таблице: "Длительность строительства сооружения в днях:".

Думаю, буфет - замечательный вариант, и его надо бы оставить и в тексте и в таблице, для ясности.

2. Вот это предложение: "Все улучшения стадиона, включая стоянку, освещение и качество покрытия, также могут быть увеличены. Эти три атрибута позволяют увеличить посещаемость."
"Other stadium upgrades", думаю именно "другие" будет лучше (в смысле, не "все";)- чтобы отличать "общие" улучшения стадиона, от улучшений отдельных трибун. Перечисляется, на самом деле, все четыре общих апгрейда - в тексте "не хватает" игрового табло. И, далее, как раз идёт: "All of these improvements" - вот они -"все".

Итого, предлагаю вариант: "Улучшить можно и другие параметры стадиона - парковку, игровое табло, освещение и качество покрытия. Все эти улучшения помогают увеличить посещаемость"

3. Небольшая мелочь, "После разрушения, вам будет возвращено 50 % стоимости трибунУ и аксессуаров." - трибунЫ, конечно, ну, чтоб глаз не резало...


mixa147

4. "Внимание: Во время работ по строительству этот сектор не будет обслуживаться.". Английчкий вариант намного "жёстче" звучит: "Warning! During the construction works, this sector will have zero attendance."
Можно бы - вот так: "Внимание! Во время строительства этот сектор будет закрыт для болельщиков."
"Не будет обслуживаться" несколько двояко можно истолковать - сам абзац-то, как раз про "службы" всякие и, впечатление - именно они (рестораны там, магазины...)и не будут работать во время стройки.


mixa147

В разделе "Сотрудники"
Это предложение: "Этот атрибут также указывает на возможность трудоустройства в клубе новых сотрудников." предлагаю уточнить "От этого атрибута также зависит количество претендентов на работу в Вашем клубе"

Там же чуть выше - небольшая (лишнее слово)опечатка:
"Менеджеры и способность изучения также _влияние_ оказывают влияние."


Dorado

"Судья подает сигнал Sputnik для выполнения штрафного удара. Удар выполнит Metod Strapko или Anatoliy Terehov. Metod Strapko, устанавливает мяч на ???одиннадцатиметровой отметке???. Он разбегается... Удар! Да-а... чуть-чуть левее - и мяч наверняка влетел бы в сетку. Ну, что ж, на этот раз фортуна - была не на стороне Metod Strapko."

Удар был сделан с расстояния 28 метров


Vi2


Исправил


Valdis75

...пробил с лета и он, похоже, пытался попасть мячом на парковку, что находиться сразу за трибуной. Это было большой ошибкой.
НаходиТСя (что делаеТ) - в данном случае без мягкого знака.


cacke

"_игрок_ возвращается на свою половину, чтобы получить мяч от партнера, затем поворачивается и понимает, что его ни кто не атакует"

Никто слитно пишется, всегда и везде)


mixa147


ЕГЭ на сколько написал?


cacke


Я не писал такого) А что такое?


cacke


Хочешь сказать, что правила изменили, дитя "Ворда"?)


mixa147


Таких правил и не было никогда - есть частица "ни" и есть местоимение "никто". И никаких "всегда и везде". Ни в русском языке, ни тем более в теме "перевод".


cacke


Местоимение "никто" всегда и везде пишется слитно, нет случаев когда бы использовались частица "ни" и местоимение "кто" в сочетаниях "ни кто", "ни-кто". Или что и с этим спорить начнёшь? :D


mixa147


Я не знаю, ни кто тебе посоветовал разводить флуд в теме "перевод", ни зачем тебе это нужно. Скорее всего, никто и незачем, а точнее - как раз наоборот.


cacke


Ладно, признаю ошибку) Всё-таки, скорей всего, нашёл ты исключение из моего "правила" (хотя тут ещё надо консультироваться с филологами), но такими конструкциями не то что в ППМ, вообще, в принципе никто не пользуется) А на счёт флуда полностью согласен, ну да не я его начал.


mixa147

Маленько поправить можно.
"Но еще до того, как мяч залетел в УГОЛОВНУЮ зону, рефери просигнализировал о нарушениях со стороны ..."



Вашы абраныя тэмы
Славаччына I.1
Польшча Reprezentacja...
Польшча Pogaduchy
Польшча Losowanie jun...
Польшча Kredyty – spr...
Польшча Ski Jump Mani...
Боснія і Герцагавіна koga bi vi
Боснія і Герцагавіна Veliki događa...
Боснія і Герцагавіна Sastanak BH Z...
Егіпет سؤال وجواب في...
Боснія і Герцагавіна PPM Kredit
Аўстрыя Tennis Duel -...
Бельгія financien
Бельгія Vanalles
Азербайджан PPM Translato...
Аўстрыя Facebook
Боснія і Герцагавіна Facebook
Аўстрыя 2. Mannschaft...
Аўстрыя Jerseys?
Азербайджан U-17 milli ko...
Боснія і Герцагавіна Sms krediti
Славаччына Kohutko Cup I...
Славаччына Gold Cup
Славаччына National Gree...
Славаччына V.168
Славаччына players for G...
Славаччына Pravidla (Ad ...
Славаччына 2 zapasy za d...
Славаччына Ligový pohár
Славаччына dresy a vlajk...
Славаччына National Germ...
Славаччына Voľby trénera...
Славаччына DB National I...
Славаччына PPZT:pred a p...
Славаччына F1
Славаччына tranfers
Аўстралія New F1 manage...
Славаччына organizujem t...
Славаччына transfer
Славаччына Dresy
Славаччына VI.188
Славаччына VI.190
Славаччына VI.196
Славаччына VI.185
Славаччына VI.184
Славаччына VI.180
Славаччына VI.166
Славаччына VI.172
Славаччына VI.168
Славаччына VI.169
Славаччына VI.170
Славаччына VI.173
Славаччына VI.164
Славаччына VI.163
Славаччына VI.127
Славаччына V.85
Славаччына VI.111
Славаччына VI.72
Славаччына VI.109
Славаччына Futbalová Rep...
Славаччына V.253
Славаччына Slovakia Cup ...
Славаччына VI.113
Славаччына Esox lucius f...
Славаччына trgu - trensf...
Славаччына V.160
Славаччына Klubové vlajk...
Славаччына Vytvorenie kl...
Славаччына V.248
Славаччына VI.143
Славаччына VI.146
Славаччына V.170
Славаччына V.232
Славаччына Žilinska fotb...
Славаччына V.252
Славаччына V.255
Славаччына V.247
Славаччына VI.96
Славаччына V.223
Славаччына VI.9
Славаччына Kto ma najvac...
Славаччына V.230
Славаччына V.133
Славаччына VI.147
Славаччына V.184
Славаччына uspesnost str...
Славаччына VI.126
Славаччына VI.58
Славаччына VI.51
Беларусь "Клубная супе...
Славаччына V.158 tipovač...
Славаччына V.250
Славаччына VI.80
Славаччына mini champion...
Славаччына V.249
Славаччына V.229
Славаччына V.251
Славаччына Primera Divis...
Славаччына Tímový web
Славаччына VI.160
Славаччына Friendly Matc...
Славаччына VI.156
Славаччына Klubovy web
Славаччына V.127
Славаччына Futbalova Rep...
Славаччына Taktiky
Славаччына Tréning hráčo...
Славаччына SVK Repre - F...
Славаччына VI.145
Славаччына Stažnosti na ...
Славаччына VI.106
Славаччына futbal
Славаччына Design-logo-d...
Славаччына V.208
Славаччына V.189
Славаччына stadio
Славаччына VI.149
Славаччына VI.125
Славаччына VI.88
Славаччына V.176
Славаччына SILA TÍMU
Славаччына VI.103
Славаччына V.148
Славаччына super zápasy
Славаччына Ponuky generá...
Славаччына Slovenské Sup...
Славаччына V.148
Славаччына stavanie záze...
Славаччына Tipovacia súť...
Славаччына V.172
Славаччына pro evolution...
Славаччына Corgoň liga a...
Славаччына VI.138
Славаччына 2x zaspievaná...
Славаччына Tvorba Loga
Славаччына A.C.A.B. CUP
Славаччына Najlepší stre...
Славаччына Šlapak
Славаччына V.201
Славаччына VI.154
Славаччына VI.142
Славаччына Horna nitra C...
Славаччына VI.148
Славаччына VI.97
Славаччына VI.144
Славаччына Súťaž o 40 kr...
Славаччына VI.112
Славаччына MS vo Futbale...
Славаччына kupovanie zam...
Славаччына Hlasovanie - ...
Славаччына V.242
Славаччына Priatelsky du...
Славаччына ZAPASY PRIJMA...
Славаччына PPMliga-turna...
Славаччына Majstrovstvá ...
Славаччына V.178
Славаччына IV.24 Ligové ...
Славаччына VI.128
Славаччына VI.54
Славаччына Turnaj - UEFA...
Славаччына Turnaj - Prem...
Славаччына Liga majstrov
Славаччына VI.110
Славаччына V.146
Аўстралія Last Letter -...
Славаччына V.256
Славаччына VI.114
Славаччына V.225
Славаччына VI.92
Славаччына V.246
Славаччына V.239
Славаччына V.237
Апошнія паведамленні