Tiempo:

Tus equipos:
Comunicación
Public account
  Zona PRO
1330 créditos
Comprar créditos
Estás en una cuenta pública. Si quieres jugar el juego o unirte a la discusión, tienes que loguearte. Si eres un usuario nuevo, debes registrarte primero.

  Asunto: Vtipy


coulhard

Potkal pán chlapečka a ptá se ho: "Chlapečku, kde máš kamarády?"
On odpověděl: "Přejel je kombajn."
"A kde máš sourozence?"
"Přejel je kombajn."
"A kde máš rodiče?"
"Přejel je kombajn."
"A co tady vlastně děláš?"
"Já tady jezdim s kombajnem..."


coulhard

Zaklepe suchej chleba na dveře fary a říká faráři:
"Prosil bych poslední pomazání."


coulhard

"Já mám chřipku, pane doktore."
"Tak co sem sakra lezete, chlape, ještě ji od vás dostanu!!"


coulhard

Obrovský pes s peněženkou v tlamě vejde do řeznictví, položí peněženku
na pult a posadí se před vitrínu s masem.
"Tak co to bude chlapče?" ptá se řezník žertem. "Chtěl bys masíčko?"
"Haf!" štěkne pes.
"Hm," přikývne řezník. "A co to bude? Játra, slanina, roštěná..."
"Haf!" přeruší ho pes. "A kolik té roštěné chcete? Půl kila, kilo..."
"Haf!" oznámí pes. Ohromený řezník maso zabalí a z peněženky si vezme
peníze. Když pes odchází, řezník se ho rozhodne sledovat. Pes vejde do
činžáku, vystoupí do druhého patra a začne škrábat na dveře. Vzápětí
se dveře otevřou a nějaký muž začne psovi nadávat.
"Proč na něj křičíte?" ptá se užaslý řezník. "Tak chytré zvíře jsem
v životě neviděl !"
"Chytré?" opáčí muž. "Tenhle týden si už potřetí zapomněl klíče !"


coulhard

Demonstrují cigáni před Okresním úřadem: "My chceme práci, my
Chceme práci ......!"
Najednou vyjde ze dveří chlápek, kývne na jednoho z nich a říká:
"No vy, pojďte, já vám dám práci."
Cigán vyvalí oči a povídá: "A proč zrovna já!?"


coulhard

Umřela takhle Hillary Clintonová, a jen Bůh ví proč, dostala se do nebe. Příšel k ní Svatý Petr a říká:
"Hillary, vím, že tam dole jsi byla 'někdo', ale tady jsi jen další člověk z mnoha. Protože mám teď velký fofr, posaď se zatím tady, já ještě vyřídím rozdělané věci."
Hillary se posadila a začala si prohlížet své okolí. Všimla si obrovité zdi, která se táhla na obě strany, kam až oko dohlédlo. A ta zeď byla doslova pokryta spoustou hodin. Čas od času některé z nich poskočily o 15 minut dopředu. Když se Svatý Petr vrátil, Hillary se ho ptá, co ty hodiny znamenají. "Každý ženatý muž na zemi má tady jedny hodiny."
"A co znamená, když se posunou o 15 minut?"
"No, to znamená, že se ten muž, který k těmhle hodinám patří, právě dopustil nevěry."
"A jsou tady i hodiny MÉHO muže?"
"Ale ne, ty má Bůh na stole v kanceláři místo ventilátoru."


coulhard

co je???.
.
.
černy, červený, černý, červený,
černý, červený, černý, červený,
černý, červený, černý, červený,
černý, červený, černý, červený,
černý, červený, černý, červený,
černý, červený, černý, červený,
černý, červený, černý, červený,
černý, červený, černý, červený,
černý, červený, černý, červený,
černý, červený, černý, červený,
černý, červený, černý, červený,
černý, červený, černý, červený, bílý
.
.
.
Onanující černoch


coulhard

Je to teplé a plazí sa to po zemi. Co je to?
.
.
Opilý gay.


coulhard

Následující slova prý skutečně padla u soudu, jak se píše v knížečce "Disorder in the Court".

Ot: Den Vašeho narození.
Od: Patnáctého července.
Ot: Který rok?
Od: Každý rok.

Ot: Jaké bylo Vaše vybavení v okamžiku nárazu?
Od: Tepláky Gucci a Reeboky.

Ot: Tahleta myasthenia gravis, ovlivňuje nějak Vaši paměť?
Od: Ano.
Ot: A jakým způsobem ovlivňuje Vaši paměť?
Od: Zapomínám.
Ot: Tedy zapomínáte. Můžete nám dát příklad něčeho, co jste zapomněl?

Ot: Jak starý je Váš syn, ten, co s vámi žije?
Od: Třicet osm nebo třicet pět, teď přesně nevím.
Ot: A jak dlouho s Vámi žije?
Od: Čtyřicet pět let.

Ot: Jaká byla první slova Vašeho manžela, když jste se toho rána probudili?
Od: Řekl, "Kde to jsem, Cathy?"
Ot: A proč Vás to rozrušilo?
Od: Jmenuji se Susan.

Ot: A na kterém místě se nehoda odehrála?
Od: Přibližně u milníku číslo 499.
Ot: A kde je milník číslo 499?
Od: Pravděpodobně mezi milníky 498 a 500.

Ot: Pane, jaké je vaše IQ?
Od: Myslím, že vidím poměrně dobře.

Ot: Strážmistře, když jste zastavil obviněného, byly Vaše modré a červené majáky v činnosti?
Od: Ano.
Ot: Řekl obviněný něco, když vystoupil z auta?
Od: Ano, pane.
Ot: Co řekl?
Od: "Co je to tu za diskotéku?"

Ot: Pane doktore, je to tak, že pokud osoba zemře ve spánku, tak se o své smrti dozví až následujícího rána?

Ot: Ten mladší syn, co je mu jedenadvacet, jak je starý?

Ot: Byla jste přítomna, když Vás fotografovali?

Ot: Byl jste to vy, nebo Váš starší bratr, kdo zahynul ve válce?

Ot: Zabil Vás?

Ot: Jak daleko od sebe byla vozidla v okamžiku srážky?

Ot: A byl jste tam, dokud jste neodešel, je to tak?

Ot: Kolikrát jste spáchal sebevraždu?

Ot: Takže datum početí [dítěte] bylo 8. srpna?
Od: Ano.
Ot: A co jste v té době dělala?

Ot: Měla tři děti, ano?
Od: Ano.
Ot: Kolik z nich bylo chlapců?
Od: Žádné.
Ot: A kolik tedy bylo holčiček?

Ot: Říkáte, že schody vedly dolů do sklepa.
Od: Ano.
Ot: A ty schody, vedly také ze sklepa nahoru?

Ot: Pane Slatery, Vy jste jel na poměrně komplikované líbánky.
Od: Jeli jsme do Evropy, pane.
Ot: A svou manželku jste vzal s sebou?

Ot: Jak se skončilo Vaše první manželství?
Od: Úmrtím.
Ot: A či úmrtí to bylo?

Ot: Můžete tu osobu popsat?
Od: Byla střední postavy a měla plnovous.
Ot: Byl to muž či žena?

Ot: Pane doktore, kolik pitev jste provedl na mrtvých?
Od: Všechny mé pitvy se provádějí na mrtvých.

Ot: Na všechny otázky odpovídejte ústně, ano? Jakou školu jste navštěvovala?
Od: Ústně.

Ot: Vzpomínáte si, kolik bylo hodin, když jste tělo prohlédl?
Od: Pitva začala kolem půl deváté večer.
Ot: A pan Dennington byl tou dobou mrtev?
Od: Ne, seděl na stole a divil se, proč ho chci pitvat.

Ot: Jste kvalifikován k dodáni vzorku moče?

Ot: Pane doktore, předtím, než jste provedl pitvu, přesvědčil jste se o nepřítomnosti pulsu?
Od: Ne.
Ot: Změřil jste krevní tlak?
Od: Ne.
Ot: Přesvědčil jste se, zda došlo k zástavě dechu?
Od: Ne.
Ot: Je tedy možné, že pacient byl naživu, když jste začal s pitvou?
Od: Ne.
Ot: Jak si můžete být tak jistý, pane doktore?
Od: Protože jeho mozek ležel v misce na mém stole.
Ot: Ale nemohl být pacient přesto naživu?
Od: Je možné, že byl naživu a pracoval někde jako právník.


Auxiliar Sali5

:D


coulhard

no tak pridajte aj vy nejake vtipy lebo tato diskusia nejak zakapa kedysi ked som prisiel tak tu bolo cez 100novych vtipov a teraz 15 vtipov na tyzden


trepnuta


asi si začal chodiť častejšie,,,uber :)


coulhard


no posledny tyzden je to uplna bieda kde je tomix ten tu hodil na 3 strany vtipov a bolo vybavene


trepnuta

Slovenský politik, ktorý opitý zrazil 2 ľudí na priechode pre chodcov, sa pýta sudcu na súde, aký verdikt môže očakávať.
Sudca mu na to vraví:
"Ten, ktorý vám preletel cez čelné sklo, dostane 10 rokov za vlámanie a ten, ktorý po náraze odletel 15 metrov, dostane 5 rokov za útek z miesta nehody ".


fofino


tak toto je pekne :)



Temas favoritos
Eslovaquia I.1
Italia I.1
Eslovaquia Nováčikovia v...
Eslovaquia Kuriózne mená...
Bosnia y Herzegovina koga bi vi
Bosnia y Herzegovina Veliki događa...
Bosnia y Herzegovina Sastanak BH Z...
Austria Tennis Duel -...
Bélgica financien
Bélgica Vanalles
Azerbaiyán PPM Translato...
Austria Facebook
Bosnia y Herzegovina Facebook
Austria 2. Mannschaft...
Austria Jerseys?
Azerbaiyán U-17 milli ko...
Bosnia y Herzegovina Sms krediti
Eslovaquia Kohutko Cup I...
Eslovaquia Gold Cup
Eslovaquia National Gree...
Eslovaquia V.168
Eslovaquia players for G...
Eslovaquia Pravidla (Ad ...
Eslovaquia 2 zapasy za d...
Eslovaquia Ligový pohár
Eslovaquia dresy a vlajk...
Eslovaquia National Germ...
Eslovaquia Voľby trénera...
Eslovaquia DB National I...
Eslovaquia PPZT:pred a p...
Eslovaquia F1
Eslovaquia tranfers
Australia New F1 manage...
Eslovaquia organizujem t...
Eslovaquia transfer
Eslovaquia Dresy
Eslovaquia VI.188
Eslovaquia VI.190
Eslovaquia VI.196
Eslovaquia VI.185
Eslovaquia VI.184
Eslovaquia VI.180
Eslovaquia VI.166
Eslovaquia VI.172
Eslovaquia VI.168
Eslovaquia VI.169
Eslovaquia VI.170
Eslovaquia VI.173
Eslovaquia VI.164
Eslovaquia VI.163
Eslovaquia VI.127
Eslovaquia V.85
Eslovaquia VI.111
Eslovaquia VI.72
Eslovaquia VI.109
Eslovaquia Futbalová Rep...
Eslovaquia V.253
Eslovaquia Slovakia Cup ...
Eslovaquia VI.113
Eslovaquia Esox lucius f...
Eslovaquia trgu - trensf...
Eslovaquia V.160
Eslovaquia Klubové vlajk...
Eslovaquia Vytvorenie kl...
Eslovaquia V.248
Eslovaquia VI.143
Eslovaquia VI.146
Eslovaquia V.170
Eslovaquia V.232
Eslovaquia Žilinska fotb...
Eslovaquia V.252
Eslovaquia V.255
Eslovaquia V.247
Eslovaquia VI.96
Eslovaquia V.223
Eslovaquia VI.9
Eslovaquia Kto ma najvac...
Eslovaquia V.230
Eslovaquia V.133
Eslovaquia VI.147
Eslovaquia V.184
Eslovaquia uspesnost str...
Eslovaquia VI.126
Eslovaquia VI.58
Eslovaquia VI.51
Bielorrusia "Клубная супе...
Eslovaquia V.158 tipovač...
Eslovaquia V.250
Eslovaquia VI.80
Eslovaquia mini champion...
Eslovaquia V.249
Eslovaquia V.229
Eslovaquia V.251
Eslovaquia Primera Divis...
Eslovaquia Tímový web
Eslovaquia VI.160
Eslovaquia Friendly Matc...
Eslovaquia VI.156
Eslovaquia Klubovy web
Eslovaquia V.127
Eslovaquia Futbalova Rep...
Eslovaquia Taktiky
Eslovaquia Tréning hráčo...
Eslovaquia SVK Repre - F...
Eslovaquia VI.145
Eslovaquia Stažnosti na ...
Eslovaquia VI.106
Eslovaquia futbal
Eslovaquia Design-logo-d...
Eslovaquia V.208
Eslovaquia V.189
Eslovaquia stadio
Eslovaquia VI.149
Eslovaquia VI.125
Eslovaquia VI.88
Eslovaquia V.176
Eslovaquia SILA TÍMU
Eslovaquia VI.103
Eslovaquia V.148
Eslovaquia super zápasy
Eslovaquia Ponuky generá...
Eslovaquia Slovenské Sup...
Eslovaquia V.148
Eslovaquia stavanie záze...
Eslovaquia Tipovacia súť...
Eslovaquia V.172
Eslovaquia pro evolution...
Eslovaquia Corgoň liga a...
Eslovaquia VI.138
Eslovaquia 2x zaspievaná...
Eslovaquia Tvorba Loga
Eslovaquia A.C.A.B. CUP
Eslovaquia Najlepší stre...
Eslovaquia Šlapak
Eslovaquia V.201
Eslovaquia VI.154
Eslovaquia VI.142
Eslovaquia Horna nitra C...
Eslovaquia VI.148
Eslovaquia VI.97
Eslovaquia VI.144
Eslovaquia Súťaž o 40 kr...
Eslovaquia VI.112
Eslovaquia MS vo Futbale...
Eslovaquia kupovanie zam...
Eslovaquia Hlasovanie - ...
Eslovaquia V.242
Eslovaquia Priatelsky du...
Eslovaquia ZAPASY PRIJMA...
Eslovaquia PPMliga-turna...
Eslovaquia Majstrovstvá ...
Eslovaquia V.178
Eslovaquia IV.24 Ligové ...
Eslovaquia VI.128
Eslovaquia VI.54
Eslovaquia Turnaj - UEFA...
Eslovaquia Turnaj - Prem...
Eslovaquia Liga majstrov
Eslovaquia VI.110
Eslovaquia V.146
Australia Last Letter -...
Eslovaquia V.256
Eslovaquia VI.114
Eslovaquia V.225
Eslovaquia VI.92
Eslovaquia V.246
Eslovaquia V.239
Eslovaquia V.237
Ultimos comentarios