u League standings
Draws - Žrijebanje - Neriješeno ili Remi
u Player stats
Goals against - Golovi protiv - Primljeni golovi
Save percentage - Procenat branjenja - Procenat odbrana
Current goal-less streak - Trenutni gol-manji niz - Trenutni niz bez primljenog gola
Longest goal-less streak - Najduži gol-manji niz - Najduži niz bez primljenog gola
Vyber krajinu: |
![]() |
Bosna a Hercegovina |
@maler
This is a credit feature - To je kreditirani sadržaj (ovo je trenutni prevod), a ja sam predlozio To je kredit opcija , a moze i To je kredit mogucnost
nisi procitao shemu
EN - trenutni BS prevod - prikladniji BS prevod
This is a credit feature - To je kreditirani sadržaj (ovo je trenutni prevod), a ja sam predlozio To je kredit opcija , a moze i To je kredit mogucnost
nisi procitao shemu

EN - trenutni BS prevod - prikladniji BS prevod
u Igrači/Statistika
Da bi imali komletan pregled vaših igrača... ima greska kod kompletan
u Igrači/Trening
Trening i naknadno poboljšanje igrača su neophodni za svoj tim i postoji mnogo faktora koji utiču na poboljšanje.... --- su neophodni za vaš tim...
bilo je jos nekih sitnih gresaka pri kucanju kao i gramatickih ali ne mogu ih trenutno naci, ako naletim na njih budem piso'.
Da bi imali komletan pregled vaših igrača... ima greska kod kompletan
u Igrači/Trening
Trening i naknadno poboljšanje igrača su neophodni za svoj tim i postoji mnogo faktora koji utiču na poboljšanje.... --- su neophodni za vaš tim...
bilo je jos nekih sitnih gresaka pri kucanju kao i gramatickih ali ne mogu ih trenutno naci, ako naletim na njih budem piso'.
u Fudbal(Hokej)/Informacije
EN - trenutni BS prevod - prikladniji BS prevod
Most goals for - Najviše golova za - Najviše datih golova
Fewest goals against - Nekoliko golova protiv - Najmanje primljenih golova
Most viewed teams - Najviše pregledavani timovi - Timovi sa najviše pregleda
EN - trenutni BS prevod - prikladniji BS prevod
Most goals for - Najviše golova za - Najviše datih golova
Fewest goals against - Nekoliko golova protiv - Najmanje primljenih golova
Most viewed teams - Najviše pregledavani timovi - Timovi sa najviše pregleda
Mislim da nam problem nisu prikladni prevodi, odnosno preformulisanje rečenice. Treba prvo ispraviti greške koje su zaista greške, poput neispravno napisani riječi i totalno nelogičnih rečenica ! Ovo su sitnici i finese koje se mogu ispraviti.
Trenutno "ponovo" zasotajemo sa prevodom novih linija live prenosa. Molim prevodioce da obrate pažnju !
Trenutno "ponovo" zasotajemo sa prevodom novih linija live prenosa. Molim prevodioce da obrate pažnju !
Number of translations from English to Bosanski
......part I.................part II
154 (100%)............1402 (100%)
LIVE hockey
......part I.................part II
184 (98.4%)...........1865 (87.9%)
čestitam nam sjajno odrađen posao
a sada nastupaju muke sa hokejom.....jbg, unisti nas ova terminilogija....
......part I.................part II
154 (100%)............1402 (100%)
LIVE hockey
......part I.................part II
184 (98.4%)...........1865 (87.9%)
čestitam nam sjajno odrađen posao
a sada nastupaju muke sa hokejom.....jbg, unisti nas ova terminilogija....
sretno s prevođenjem...
Primjetio sam (mozda je to vec neko pisao) greskicu na Profilu osoblja, desno na meniju pise:
-Reklamirajte clana osoblja
-Otpustite clana osoblja
-Skautiraj IGRACA (treba osoblje)
-...
Kad budete vrsili ispravke pogledajte i ovo
Sretno, sve najbolje...

Primjetio sam (mozda je to vec neko pisao) greskicu na Profilu osoblja, desno na meniju pise:
-Reklamirajte clana osoblja
-Otpustite clana osoblja
-Skautiraj IGRACA (treba osoblje)
-...
Kad budete vrsili ispravke pogledajte i ovo
Sretno, sve najbolje...
Sto se popravljanja tice to ce ipak morati da ceka.....
trenutno je hokej LIVE prioritet
poslije toga cemo prevesti jos neke stranice koje se pojavljuju kao neprevede...
pa tek onda ide popravljanje, i vracanje na ove postove.....
jer cemo samo tako uspjeti da sve sredimo
to je plan za naredni mjesec
jer nam je HOKEJ tezi za prevoditi
trenutno je hokej LIVE prioritet
poslije toga cemo prevesti jos neke stranice koje se pojavljuju kao neprevede...
pa tek onda ide popravljanje, i vracanje na ove postove.....
jer cemo samo tako uspjeti da sve sredimo
to je plan za naredni mjesec
jer nam je HOKEJ tezi za prevoditi
Tvoje obľúbené diskusie
Posledné príspevky