Čas:

Tvoje tímy:
Komunikácia
Public account
  PRO Zóna
1330 kreditov
Kúpiť kredity
Momentálne sa nachádzaš vo verejne prístupnom konte. Ak si chceš zahrať hru alebo prispievať do diskusií, musíš sa prihlásiť. Ak si nový užívateľ, musíš sa zaregistrovať.

  Téma: Napake v prevodu - košarka


Tilenckuuu


Ni napaka v košarki, ta prevod je še iz leta 2009, kot piše, prevedel ga pa je uporabnik jgbt180 ali nekaj podobnega :)

Drugi stavek je bil preveden leto kasneje že od drugega uporabnika.

Je pa sedaj urejeno. Načeloma tikanj naj ne bi bilo.


jabcek


Se mi je zdelo, da je to generalno za vse športe. Slučajno videl ;)


Guava

Pri dvorani, kjer je možnost nadgradnje parkirišča itd., je prevod za kvaliteto parketa "Kvaliteta podlage terena"

Teren je bolj beseda, ki se nanaša na zunanje površine, glede na to, da je v dvorani parket, bi bil primernejši prevod samo "kvaliteta igralne podlage" ali pa "kvaliteta parketa dvorane"


Tilenckuuu


Popravljeno v Kvaliteta igralne podlage


kokio86


strel si spremenil v met pri rokometu.. si se malo zatipkal hehe :)


Tilenckuuu


Moram poiskat različice, ker jih mam na sumu, da se prevedejo vse po redu potem... Bom videl, kako rešiti situacijo.


Tilenckuuu

Nekaj sem šuštral, zdaj bi moralo štimat


Guava

Sicer ne vem, če spadajo prevodi pri live broadcast v to temo, pa vendar :)

Tole je zapis z današnje tekme: 39:54 Tomi Sep naredi prekršek nad Vladimir "MaTi" Matijevič. Vladimir "MaTi" Matijevič bo 2-krat metal s črte za proste mete. Vladimir "MaTi" Matijevič je zgrešil prosti met. Vladimir "MaTi" Matijevič je zgrešil prosti met.

Mogoče bi bilo boljše, če bi pisalo, da bo igralec metal 2 prosta meta.

Drugi zapis: 39:34 Andrej "KeLa" Kelc naredi prekršek nad Matej Legiša. Matej Legiša bo 0-krat metal s črte za proste mete.

Igralec bo 0-krat metal, veliko boljše je, da ne bo prostih metov oz. če že ostane zapis, je pravilneje: bo ... metal s črte prostih metov.


Tilenckuuu


Seveda spadajo.

Tu je tako na stvari. Sem pogledal angleški broadcast in primerjal s slovenskim broadcastom in vsaj pri meni imaš v obeh primerih bo 2-krat metal s črte za proste mete.

Morda je bila kaka napaka v kodi in se je zgodilo, da je bila ta vrstica tudi ko se prosti meti niso izvajali, a so že popravili, kar torej štima.

Nadalje bi rad razložil, zakaj tak način prevod. Včasih bo igralec metal 1 prosti met, včasih 3.

Prevod je narejen takole:

"[PLAYER] will get %s free throws."

Lahko bi enostavno prevedel:

"[PLAYER] bo izvajal %s prosta meta."

Kar ti potem naredi napako zaradi zahtevnosti slovenskega jezika in ti bo enkrat pisalo "Matej Legiša bo izvajal 1 prosta meta.", spet drugič pa "Matej Legiša bo izvajal 3 prosta meta."

Tako sem se želel elegantno izogniti slovničnim napakam.

Sedaj opažam, da bi bilo morda bolje namesto "s črte za proste mete" - "s črte prostih metov".

Bom popravil.

Je jasno, za kaj se gre?


Guava


Hvala za pojasnilo, seveda je jasno :)


Klopzhizh


Zato, da se kam pride! ;)


suprvilce

Včeraj kot tudi danes se je na tekmah zgodilo, da je komentar ko igralci naredijo prekršek v angleščini, vse drugo je pa v slovenščini.


jabcek

shrani.si/f/M/kE/4dw3vmSw...

Mislim, da bi moralo biti "prejetih"...


Tilenckuuu


Kaka povezava ali vsaj copy-paste bi bil dobrodošel, da bi vedel, kaj natančno preveriti. Ker sem včeraj pozno zvečer, po tvoji objavi, prevedel vse neprevedeno, pri broadcastu pa ni bilo ničesar za prevajat.


macakon


shrani.najdi.si/?3h/lM/4A...


evo, tkole nekak izgleda



Tvoje obľúbené diskusie
Slovensko I.1
Slovensko Kšefty-Tímy-Z...
Bosna a Hercegovina Novi sport na...
Slovensko Športová akad...
Srbsko Репрезентациј...
Bosna a Hercegovina Vicevi
Slovensko II.4
Poľsko Reprezentacja...
Slovensko Hlásenie chýb
Slovensko Okamžite výzv...
Slovensko Futbal vo sve...
Slovensko MS U20, U18
Srbsko II.1
Slovensko kredity
Slovinsko U17
Česká republika II.1
Slovensko Nezobrazuje m...
Bulharsko младежи
Brazília Amistosos Sta...
Brazília PPMbet
Slovinsko Bodoče zvezde...
Alžírsko I.1
Brazília Esportes
Poľsko Poszukuję Asy...
Severné Macedónsko Ракомет
Bosna a Hercegovina Prevodioci
Brazília OFF - Cartola...
Poľsko Ski Jump Mani...
Brazília Condolences
Česká republika Platy hráčů u...
Bosna a Hercegovina BiH PP Magazi...
Alžírsko المنتخب الجزا...
Alžírsko اجتماع بيع لا...
Alžírsko كرة اليد على ...
Alžírsko كرة القدم الج...
Alžírsko عصبة الاندية ...
Brazília Uniformes e L...
Bosna a Hercegovina koga bi vi
Bosna a Hercegovina Popularizacij...
Bosna a Hercegovina Prognoziranje...
Bosna a Hercegovina Veliki događa...
Estónsko MM Eestisse
Brazília Sports Rankin...
Bosna a Hercegovina Sastanak BH Z...
Egypt سؤال وجواب في...
Bosna a Hercegovina PPM Kredit
Rakúsko Tennis Duel -...
Belgicko financien
Belgicko Vanalles
Azerbajdžan PPM Translato...
Rakúsko Facebook
Bosna a Hercegovina Facebook
Rakúsko 2. Mannschaft...
Rakúsko Jerseys?
Alžírsko مقابلة ودية ب...
Azerbajdžan U-17 milli ko...
Bosna a Hercegovina Sms krediti
Slovensko Kohutko Cup I...
Slovensko Gold Cup
Slovensko Trh hráčov/za...
Slovensko National Gree...
Slovensko V.168
Slovensko players for G...
Slovensko Pravidla (Ad ...
Slovensko 2 zapasy za d...
Slovensko postup?
Slovensko Ligový pohár
Slovensko dresy a vlajk...
Slovensko National Germ...
Slovensko PPM reprezent...
Slovensko Voľby trénera...
Slovensko DB National I...
Slovensko PPZT:pred a p...
Slovensko HANDBALL MANA...
Slovensko F1
Slovensko tranfers
Austrália New F1 manage...
Slovensko organizujem t...
Slovensko transfer
Slovensko Dresy
Slovensko VI.188
Slovensko VI.190
Slovensko VI.196
Slovensko VI.185
Slovensko VI.177
Slovensko VI.184
Slovensko VI.178
Slovensko VI.180
Slovensko VI.166
Slovensko VI.172
Slovensko VI.168
Slovensko VI.169
Slovensko VI.170
Slovensko VI.173
Slovensko VI.164
Slovensko VI.163
Slovensko VI.127
Slovensko V.85
Slovensko VI.111
Slovensko VI.72
Slovensko VI.109
Slovensko Futbalová Rep...
Slovensko V.253
Slovensko Slovakia Cup ...
Slovensko VI.113
Slovensko Esox lucius f...
Slovensko trgu - trensf...
Slovensko V.160
Slovensko Klubové vlajk...
Slovensko Vytvorenie kl...
Slovensko V.248
Slovensko VI.143
Slovensko VI.146
Slovensko V.170
Slovensko V.232
Slovensko Žilinska fotb...
Slovensko V.252
Slovensko V.255
Slovensko V.247
Slovensko VI.96
Slovensko V.223
Slovensko VI.9
Slovensko Kto ma najvac...
Slovensko V.230
Slovensko V.133
Slovensko VI.147
Slovensko V.184
Slovensko uspesnost str...
Slovensko VI.126
Slovensko VI.58
Slovensko VI.51
Bielorusko "Клубная супе...
Slovensko V.158 tipovač...
Slovensko V.250
Slovensko VI.80
Slovensko mini champion...
Slovensko V.249
Slovensko V.229
Slovensko V.251
Slovensko Primera Divis...
Slovensko Tímový web
Slovensko VI.160
Slovensko Friendly Matc...
Slovensko VI.156
Slovensko Klubovy web
Slovensko V.127
Slovensko Futbalova Rep...
Slovensko Taktiky
Slovensko Tréning hráčo...
Slovensko SVK Repre - F...
Slovensko VI.145
Slovensko Stažnosti na ...
Slovensko VI.106
Slovensko futbal
Slovensko Design-logo-d...
Slovensko V.208
Slovensko V.189
Slovensko stadio
Slovensko VI.149
Slovensko VI.125
Slovensko VI.88
Slovensko V.176
Slovensko SILA TÍMU
Slovensko VI.103
Slovensko V.148
Slovensko super zápasy
Slovensko Ponuky generá...
Slovensko Slovenské Sup...
Slovensko V.148
Slovensko stavanie záze...
Slovensko Tipovacia súť...
Slovensko V.172
Slovensko pro evolution...
Slovensko Corgoň liga a...
Slovensko VI.138
Slovensko 2x zaspievaná...
Slovensko Tvorba Loga
Slovensko A.C.A.B. CUP
Slovensko Najlepší stre...
Slovensko Šlapak
Slovensko V.201
Slovensko VI.154
Slovensko VI.142
Slovensko Horna nitra C...
Slovensko VI.148
Slovensko VI.97
Slovensko VI.144
Slovensko Súťaž o 40 kr...
Slovensko VI.112
Slovensko MS vo Futbale...
Slovensko kupovanie zam...
Slovensko Hlasovanie - ...
Slovensko V.242
Slovensko Priatelsky du...
Slovensko ZAPASY PRIJMA...
Slovensko PPMliga-turna...
Slovensko Tvorba-loga-d...
Slovensko Majstrovstvá ...
Slovensko V.178
Slovensko IV.24 Ligové ...
Slovensko VI.128
Slovensko VI.54
Slovensko Turnaj - UEFA...
Slovensko Turnaj - Prem...
Slovensko Liga majstrov
Slovensko VI.110
Slovensko V.146
Austrália Last Letter -...
Slovensko V.256
Slovensko VI.114
Slovensko V.225
Slovensko VI.92
Slovensko V.246
Slovensko V.239
Slovensko V.237
Rakúsko Regeln/Rules
Posledné príspevky