Nu da hockeydelen er oversat til fulde (bortset fra live-udsendelsen) er det mit job at vedligeholde oversættelserne. Hvis I ser en dårlig oversættelse, må I meget gerne gøre mig opmærksom på den her ved at skrive hele sætningen og siden, hvorpå den dårlige oversættelse fremkom. Hvis I har lyst til det, må I også meget gerne komme med forslag til en bedre oversættelse
Tak for hjælpen
Wybierz kraj: | Dania |
Hejsa.
Jeg fandt oversættelsen "Spiller statistikker" på hockey.powerplaymanager.c... Det bør hedde "Spillerstatistikker".
Hej hej
Jeg fandt oversættelsen "Spiller statistikker" på hockey.powerplaymanager.c... Det bør hedde "Spillerstatistikker".
Hej hej
her er der en hvor der er skrevet forkert i starten
Har kan du finde alle dine spillere og medarbejdere, der er sat til salg på markedet.
Har kan du finde alle dine spillere og medarbejdere, der er sat til salg på markedet.
Under International>Landets profil (Danmark) har jeg fundet en mindre fejl
Hovedstad: Copenhagen - Burde være København så alt er på dansk
Hovedstad: Copenhagen - Burde være København så alt er på dansk
Er der en oversætter der gider søge på "i maven med sin albue men linjevogteren så det. Dommeren kommer frem og trækker det røde kort op til" under soccer live? Det var kun et gult kort...
Det hedder heller ikke linjevogter - men linjedommer, hvilket jeg nu har rettet alle steder i live delen.
Sejlerklubben dumper pucken ned i hjørnet hvor den bliver jagtet af adskillige spillere. Det tager lidt tid men sluttelig får Helmer Lollesgård kontrol over pucken og spiller den direkte til Abraham Høhne som trækker ud og finder Tomas Hjerrild som styrter afsted langs banden. Han skærer ind mod midten, et hurtigt håndledsskud og han scorer! Bare sådan, de gik fra forsvar til angreb på bare få sekunder.
Er den ikke lidt google oversat den her?
Finally = sluttelig ?
Just like that = bare sådan ?
(glemte at trykke send på den her)
Finally = sluttelig ?
Just like that = bare sådan ?
(glemte at trykke send på den her)
5:16 - Den glemte Jesper "TheHammer" Sønksen i den neutrale zone skøjter ind i en aflevering fra sin holdkammerat Varis Barovskis. Han friløber bliver standset bagfra af Regner Grønkjær. Det var en åbenlys hooking fra forssvaren, det kunne man se helt fra rummet.
Er det bare mig eller?
Er det bare mig eller?
49:33 - Mark Moe samler pucken op i egen defensive zone Han bevæger sig ned langs venstre side og kommer til den offensive zone på en flot individuel præstation. Han har Julius Billum skøjtende til højre. Han lægger afleveringen. Julius Billum skal bare tippe pucken ind i det halv åbne net... Men
Men hvad ?
Men hvad ?
Rettet:
49:33 - Mark Moe samler pucken op i egen defensive zone Han bevæger sig ned langs venstre side og kommer til den offensive zone på en flot individuel præstation. Han har Julius Billum skøjtende til højre. Han lægger afleveringen. Julius Billum skal bare tippe pucken ind i det halv åbne net... Men Daniel "The Magician" Cass laver et hurtigt skift og reflekterer pucken tilbage på staven hos Julius Billum, som sender pucken langs den sprællende målmand ind i nettet.
49:33 - Mark Moe samler pucken op i egen defensive zone Han bevæger sig ned langs venstre side og kommer til den offensive zone på en flot individuel præstation. Han har Julius Billum skøjtende til højre. Han lægger afleveringen. Julius Billum skal bare tippe pucken ind i det halv åbne net... Men Daniel "The Magician" Cass laver et hurtigt skift og reflekterer pucken tilbage på staven hos Julius Billum, som sender pucken langs den sprællende målmand ind i nettet.
Twoje ulubione wątki
Najnowsze posty