Heure:

Vos équipes:
Communication
Public account
  Zone PRO
1330 crédits
Acheter des crédits
Vous êtes dans le compte public. Si vous voulez jouer au jeu ou participer aux discussions, vous devez vous connecter. Si vous êtes un nouvel utilisateur, vous devez vous enregistrer d'abord.

  Titre: Prevodioci


Oozy


i meni tako zvuci , ali mi smo Bosna i tesko je sve uskladiti. Ja koliko znam mi u Bosni nemamo naš jezik , nego se koristi srpsko-hrvatski. Ja sam u skoli ucio srpski (ijekavicu i ekavicu) , a trenutno sam u podruciju gde se govori ekavica ali to je sad nebitno

Na gore spomenutim greskama ja sam ispravio i "tjednih" u "sedmična" i to "tijekom" u "tokom" i kad vidim tako neke reči koje nisam cuo da se koriste kod nas, a znam da su iz HR ja prevedem na naš "bosanski"


Yashar


Baš zbog toga što smo država kakva jesmo, MIX-MIXEVA, imamo 3 službena jezika (bosanski, srpski i hrvatski)
Šteta što nemamo profesora jednog od navedena 3 jezika koji predaje negdje, ili nekoga ko studira jezike.

Koliko se ja razumijem u jezike i jezične razlike, mogu reći slijdeće. Razlika između bosanskog i srpskog je u ekavici i ijekavici, a razlika između hrvatskog i bosanskog je velika, jer u Hrvatskoj se govori ikavica, a i ijekavice, zavisno od područja.

Sam hrvatski jezik je sastavljen iz više jezika, odnosno iz više područja... dovoljno je spomenuti Split i Zagreb...

Ovdje na PPMu, imamo sva tri jezika kao opciju. Dakle, imate ćirilicu (ekavica), a imate i hrvatski. Problem je "pravi bosanski" jezik. Odnosno, problem su prevodioci koji su prevodili na bosanski jezik a pričaju ili više "naginju" na HR riječnik. I sam sam bio prevodilac i ispravljao svoje riječi, jer u svom normalnom govoru ih koristim svakodnevno (jer sam imao jedva DVOJKU iz bosanskog) :D


UGLAVNOM, ne želim da me neko pogrešno shvati. Raspravu sam imao i sa bivšim kapitenom hz033 koji mi je prije 3 godine rekao: "Neka, pusti to. Bitno je da se prevede pa ćemo kasnije ispraviti šta bude paralo uši."
Mislim da je došlo vrijeme da se isprave neke greške u prevodu, jer prevodioci nisu imali puno posla proteklog mjeseca, a neće ga imati ni ovog.


Oozy


U potpunosti se slazem sa tobom. Ja mislim da je najbitnije da nema gramatickih gresaka i da ne izostaju slova u recima. Posto svi poznajemo sva tri jezika , bitno je da se razumije sta je receno.
Nigde u svetu nema kao kod nas , da se jedna te ista stvar naziva sa tri, cetiri ili vise reci :D


Trikolor

prntscr.com/7062f2 Peti pasus odozgor pise AKo pa samo napravi slovo K na malo k.Toliko


Yashar

Nova pridošlica iz sportske akademije - prevo GALINARI
(Arrival from sports academy)
Ne sviđa mi se PRIDOŠLICA. Da li neko ima bolje rješenje ove fraze.

Prije je habrad preveo ovako: Pristiglo iz sportske akademije.... ali eto Galinari stavio na ovo


drazo


Novo pojacanje iz sportske akademije


Yashar


mislim da nema potrebe za riječ NOVO ili NOVI u ovom kontekstu


Admir Kasic


"Talenti iz sportske akademije" iako rijetko dolaze talenti...haha :)


Oozy


ali mene zanima gde se nalazi ta rečenica u igri :)

ako stoji samo ovo , onda je bolji prvobitni prevod..


guber

Ima i ono kad nisi prijavljen na nalog pise logiran si na javni nalog kad moze na naski prijavljen umijesto logiran ili logovan


Yashar


Odeš na igrača i njegovu historiju, i piše ovo...
evo primjera
soccer.powerplaymanager.c...


Admir Kasic


ako se odnosi na ovo...onda je po meni najprikladnije: "Dolazak iz sportske akademije"

jer u ovom :"Pristiglo iz sportske akademije" rod nije dobar, jer se odnosi na imenicu "igrač", koja je muškog roda.


Yashar


slažem se sa tobom - pošto i sam imam opciju prevođenja, pokušat ću prevesti sada ako mi sistem dopusti, jer ne dozvoljava prevod od 5 sati kada se vrše kalkulacije utakmica


Ibrahim živa Legenda

Menadžerski račun je blokiran
Meni bolje zvuči Profil menađera je blokiran.
Ili račun menađera nije u funkciji.
Mislim račun nije kupovao paradajz i paprike na PPM


CroKing


Tražim da to promijenim. Gdje piše u takvom obliku?



Sujets favoris
Italie I.1
Slovaquie I.1
Bosnie-Herzégovine koga bi vi
Bosnie-Herzégovine Veliki događa...
Bosnie-Herzégovine Sastanak BH Z...
Autriche Tennis Duel -...
Belgique financien
Belgique Vanalles
Azerbaïdjan PPM Translato...
Autriche Facebook
Bosnie-Herzégovine Facebook
Autriche 2. Mannschaft...
Autriche Jerseys?
Azerbaïdjan U-17 milli ko...
Bosnie-Herzégovine Sms krediti
Slovaquie Kohutko Cup I...
Slovaquie Gold Cup
Slovaquie National Gree...
Slovaquie V.168
Slovaquie players for G...
Slovaquie Pravidla (Ad ...
Slovaquie 2 zapasy za d...
Slovaquie Ligový pohár
Slovaquie dresy a vlajk...
Slovaquie National Germ...
Slovaquie Voľby trénera...
Slovaquie DB National I...
Slovaquie PPZT:pred a p...
Slovaquie F1
Slovaquie tranfers
Australie New F1 manage...
Slovaquie organizujem t...
Slovaquie transfer
Slovaquie Dresy
Slovaquie VI.188
Slovaquie VI.190
Slovaquie VI.196
Slovaquie VI.185
Slovaquie VI.184
Slovaquie VI.180
Slovaquie VI.166
Slovaquie VI.172
Slovaquie VI.168
Slovaquie VI.169
Slovaquie VI.170
Slovaquie VI.173
Slovaquie VI.164
Slovaquie VI.163
Slovaquie VI.127
Slovaquie V.85
Slovaquie VI.111
Slovaquie VI.72
Slovaquie VI.109
Slovaquie Futbalová Rep...
Slovaquie V.253
Slovaquie Slovakia Cup ...
Slovaquie VI.113
Slovaquie Esox lucius f...
Slovaquie trgu - trensf...
Slovaquie V.160
Slovaquie Klubové vlajk...
Slovaquie Vytvorenie kl...
Slovaquie V.248
Slovaquie VI.143
Slovaquie VI.146
Slovaquie V.170
Slovaquie V.232
Slovaquie Žilinska fotb...
Slovaquie V.252
Slovaquie V.255
Slovaquie V.247
Slovaquie VI.96
Slovaquie V.223
Slovaquie VI.9
Slovaquie Kto ma najvac...
Slovaquie V.230
Slovaquie V.133
Slovaquie VI.147
Slovaquie V.184
Slovaquie uspesnost str...
Slovaquie VI.126
Slovaquie VI.58
Slovaquie VI.51
Biélorussie "Клубная супе...
Slovaquie V.158 tipovač...
Slovaquie V.250
Slovaquie VI.80
Slovaquie mini champion...
Slovaquie V.249
Slovaquie V.229
Slovaquie V.251
Slovaquie Primera Divis...
Slovaquie Tímový web
Slovaquie VI.160
Slovaquie Friendly Matc...
Slovaquie VI.156
Slovaquie Klubovy web
Slovaquie V.127
Slovaquie Futbalova Rep...
Slovaquie Taktiky
Slovaquie Tréning hráčo...
Slovaquie SVK Repre - F...
Slovaquie VI.145
Slovaquie Stažnosti na ...
Slovaquie VI.106
Slovaquie futbal
Slovaquie Design-logo-d...
Slovaquie V.208
Slovaquie V.189
Slovaquie stadio
Slovaquie VI.149
Slovaquie VI.125
Slovaquie VI.88
Slovaquie V.176
Slovaquie SILA TÍMU
Slovaquie VI.103
Slovaquie V.148
Slovaquie super zápasy
Slovaquie Ponuky generá...
Slovaquie Slovenské Sup...
Slovaquie V.148
Slovaquie stavanie záze...
Slovaquie Tipovacia súť...
Slovaquie V.172
Slovaquie pro evolution...
Slovaquie Corgoň liga a...
Slovaquie VI.138
Slovaquie 2x zaspievaná...
Slovaquie Tvorba Loga
Slovaquie A.C.A.B. CUP
Slovaquie Najlepší stre...
Slovaquie Šlapak
Slovaquie V.201
Slovaquie VI.154
Slovaquie VI.142
Slovaquie Horna nitra C...
Slovaquie VI.148
Slovaquie VI.97
Slovaquie VI.144
Slovaquie Súťaž o 40 kr...
Slovaquie VI.112
Slovaquie MS vo Futbale...
Slovaquie kupovanie zam...
Slovaquie Hlasovanie - ...
Slovaquie V.242
Slovaquie Priatelsky du...
Slovaquie ZAPASY PRIJMA...
Slovaquie PPMliga-turna...
Slovaquie Majstrovstvá ...
Slovaquie V.178
Slovaquie IV.24 Ligové ...
Slovaquie VI.128
Slovaquie VI.54
Slovaquie Turnaj - UEFA...
Slovaquie Turnaj - Prem...
Slovaquie Liga majstrov
Slovaquie VI.110
Slovaquie V.146
Australie Last Letter -...
Slovaquie V.256
Slovaquie VI.114
Slovaquie V.225
Slovaquie VI.92
Slovaquie V.246
Slovaquie V.239
Slovaquie V.237
Messages les plus récents