{Це реальна нагода для Orzhiv}
Крапка треба.
Valitse maa: |
![]() |
Ukraina |
За тією логікою, що "опоненти" бувають тільки у словесних суперечках, але не у спортивних змаганнях?
Гм, оскільки такий переклад англійського "opponent" (яке і спортивних подій стосується) першим у голову багато-якому перекладачеві лізе, це слово у нас часто зустрічається.
Гм, оскільки такий переклад англійського "opponent" (яке і спортивних подій стосується) першим у голову багато-якому перекладачеві лізе, це слово у нас часто зустрічається.
Ну я раньше русским пользовался, а сейчас на украинский перешел. Как то сразу глаз прорезало это слово, ну я и загуглил. И нашел толкование этого слова.
А то что по англицки нарисовано, не значит что у них с филологией усё ОК)
А то что по англицки нарисовано, не значит что у них с филологией усё ОК)
{Довгу передача} уперед приймає головою Yaroslav Shahraychuk, скидає на Stanislav Ovcharov.
Vyacheslav Checher виконує слаломний прохід через центр захисту у штрафний майданчик, там легким дотиком підключає Yaroslav Osavul, який вистрілює по воротах, Yurij Orekhov дотягується до м'яча, але Yaroslav Osavul успішно добиває! Велика сила удару Yaroslav Osavul створила цей шанс для його **партнера!** Тепер команді Svitanok доведеться якось відповідати.
у меня один Ярослав Осавул
может лучше заменить слово "партнер" на слово "команда"
у меня один Ярослав Осавул
![:) :)](https://appspowerplaymanager.vshcdn.net/images/ppm/smiles/new/smile.png)
может лучше заменить слово "партнер" на слово "команда"
Suosikkiaiheesi
Uusimmat viestit