Час:

Ваша каманда:
Сувязь
Public account
  Зона PRO
1330 крэдытаў
Набыць крэдыты
Вы знаходзіцеся ў публічным уліковым запісе. Калі вы хаціце гуляць у гэту гульню ці удзельнічаць у абмеркаваннях, вы павінны ўвайсці ў сістэму. Калі вы новы карыстальнік, то вам неабходна спачатку зарэгістравацца.

  Тэма: Prevodioci


Yashar

POTREBAN NOVI PREVODIOC... svi zainteresovani neka mi se jave putem poruke...


dzasmin

Ja sam danas preveo par tekstova rukometa. Mislim da bi prije početka masovnijeg prevoženjatrebali ovdje dogovoriti ako se pojave neki eventualni termini koji nisu u svakodnevnoj upotrebi da nebi doslo do situacije da jedan prevodioc prevede ovako a drugi onako.
Danas nije bilo nista drugo osim slijedeceg termina: "After 7-meter throws" koji sam preveo kao "Sedmerci".
Takođe me zanima vase misljenje da li "Handball teams" prevoditi kao Rukometni timovi ili Rukometni klubovi?
Ja sam preveo Rukometni klub pa ako se ne slazete sa mnom promijenit cu,ali da to definisemo za ubuduce. Zamolio bih da se javite sto prije jer novi tekstovi se pojavljuju svaki dan pa da se ne nakupi.


10emir10

A tim a klub,meni je svejedno.


maler

@ dzasmine sta god uradis prvi odnosno koju rijec deklarises kao npr rukometni klubovi pisi boldirano da se zna, bilo bi dobro kad bi na forumu bio kakav veci font, da se odmah vidi sve :)


Yashar


kao što Emir reče... ha KLUBOVI ha TIMOVI - isto je

međutim ako piše TEAM - ya bi ga preveo kao TIM
ako piše CLUB - onda KLUB


dzasmin


Nigdje ne pise "club" ali s obzirom da prevodimo na bosanski a kod nas se kaze rukometni klub i ja sam tako stavio. Isto tako pise "handball match" a mi prevedemo rukometna utakmica a ne rukometni meč. Meni je svejedno ali bitno je da svi prevodimo isto pa bih volio da i Croking kaze sta misli ili da ti Yasare definitivno kao kapiten presudis :)


Yashar


ya neću suditi--- nego ćemo kako većina kaže :)


AdinAlonso

klubovi
utakmica


dzasmin

Danas sam između ostalog prevodio skraćenice za atribute te sam kao skraćenicu za "Šutiranje" stavio "Šut", za "Blokiranje" "Blo" te za "igru u polju" "Iup". Ako netko od prevodilaca ima drugaciji prijedlog neka javi pa da to odradimo.


dzasmin

2 minute suspensions - isključenja na 2 minute
Steals - ukradene lopte


Yashar


dobro je to...
ya pratim prevođeno - nadam se da će i maler malo
pa ako bude kakvih grešaka ili sugestija, ovdje ćemo pisati i ispravljati...


dzasmin


OK Yasare, drago mi je da to čujem. Ako neki termin i ispravis, obavijesti me da ga koristim i ubuduće.


dzasmin

"No day-to-day players"
Nemam pojma kako bih ovo preveo.


Yashar


to je bilo u hokeju prevođeno... u vezi povreda...
kada igrač može igrati ukoliko je rakše povrijeđen...

sada se ne mogu sjetiti... bilo je kao
Day-to-Day

nadam se da će maler vidjet ovo pa će dati svoje mišljenje....

a ako ne... onda ostavi, pa ćemo vidjeti kako su preveli hrvati, srbi i crnogorci....


maler

DA evo vidio sam, fraza day to day se prevodi kod nas ovako svakodnevno, dan za danom, dan po dan, cini mi se da je no day to day players vezano za povrede i da je to onaj lagani flaster s kojim moze igrati.... evo kako je prije prevodjeno da rijesimo svaku dilemu Dan-za-danom igrači su takvi koji imaju manje od 6 dana do punog oporavka. Ovi igrači mogu biti odjeveni, ali dalje od punog oporavka su, njihove performanse u igri su slabije. Ovi igrači također imaju veću mogućnost dobivanja ozljede ponovo. Možete podesiti da li se vaši dan-za-danom igrači trebaju biti automatski odjeveni za igru.



Вашы абраныя тэмы
Італія I.1 (+1)
Славаччына I.1
Боснія і Герцагавіна koga bi vi
Боснія і Герцагавіна Veliki događa...
Боснія і Герцагавіна Sastanak BH Z...
Аўстрыя Tennis Duel -...
Бельгія financien
Бельгія Vanalles
Азербайджан PPM Translato...
Аўстрыя Facebook
Боснія і Герцагавіна Facebook
Аўстрыя 2. Mannschaft...
Аўстрыя Jerseys?
Азербайджан U-17 milli ko...
Боснія і Герцагавіна Sms krediti
Славаччына Kohutko Cup I...
Славаччына Gold Cup
Славаччына National Gree...
Славаччына V.168
Славаччына players for G...
Славаччына Pravidla (Ad ...
Славаччына 2 zapasy za d...
Славаччына Ligový pohár
Славаччына dresy a vlajk...
Славаччына National Germ...
Славаччына Voľby trénera...
Славаччына DB National I...
Славаччына PPZT:pred a p...
Славаччына F1
Славаччына tranfers
Аўстралія New F1 manage...
Славаччына organizujem t...
Славаччына transfer
Славаччына Dresy
Славаччына VI.188
Славаччына VI.190
Славаччына VI.196
Славаччына VI.185
Славаччына VI.184
Славаччына VI.180
Славаччына VI.166
Славаччына VI.172
Славаччына VI.168
Славаччына VI.169
Славаччына VI.170
Славаччына VI.173
Славаччына VI.164
Славаччына VI.163
Славаччына VI.127
Славаччына V.85
Славаччына VI.111
Славаччына VI.72
Славаччына VI.109
Славаччына Futbalová Rep...
Славаччына V.253
Славаччына Slovakia Cup ...
Славаччына VI.113
Славаччына Esox lucius f...
Славаччына trgu - trensf...
Славаччына V.160
Славаччына Klubové vlajk...
Славаччына Vytvorenie kl...
Славаччына V.248
Славаччына VI.143
Славаччына VI.146
Славаччына V.170
Славаччына V.232
Славаччына Žilinska fotb...
Славаччына V.252
Славаччына V.255
Славаччына V.247
Славаччына VI.96
Славаччына V.223
Славаччына VI.9
Славаччына Kto ma najvac...
Славаччына V.230
Славаччына V.133
Славаччына VI.147
Славаччына V.184
Славаччына uspesnost str...
Славаччына VI.126
Славаччына VI.58
Славаччына VI.51
Беларусь "Клубная супе...
Славаччына V.158 tipovač...
Славаччына V.250
Славаччына VI.80
Славаччына mini champion...
Славаччына V.249
Славаччына V.229
Славаччына V.251
Славаччына Primera Divis...
Славаччына Tímový web
Славаччына VI.160
Славаччына Friendly Matc...
Славаччына VI.156
Славаччына Klubovy web
Славаччына V.127
Славаччына Futbalova Rep...
Славаччына Taktiky
Славаччына Tréning hráčo...
Славаччына SVK Repre - F...
Славаччына VI.145
Славаччына Stažnosti na ...
Славаччына VI.106
Славаччына futbal
Славаччына Design-logo-d...
Славаччына V.208
Славаччына V.189
Славаччына stadio
Славаччына VI.149
Славаччына VI.125
Славаччына VI.88
Славаччына V.176
Славаччына SILA TÍMU
Славаччына VI.103
Славаччына V.148
Славаччына super zápasy
Славаччына Ponuky generá...
Славаччына Slovenské Sup...
Славаччына V.148
Славаччына stavanie záze...
Славаччына Tipovacia súť...
Славаччына V.172
Славаччына pro evolution...
Славаччына Corgoň liga a...
Славаччына VI.138
Славаччына 2x zaspievaná...
Славаччына Tvorba Loga
Славаччына A.C.A.B. CUP
Славаччына Najlepší stre...
Славаччына Šlapak
Славаччына V.201
Славаччына VI.154
Славаччына VI.142
Славаччына Horna nitra C...
Славаччына VI.148
Славаччына VI.97
Славаччына VI.144
Славаччына Súťaž o 40 kr...
Славаччына VI.112
Славаччына MS vo Futbale...
Славаччына kupovanie zam...
Славаччына Hlasovanie - ...
Славаччына V.242
Славаччына Priatelsky du...
Славаччына ZAPASY PRIJMA...
Славаччына PPMliga-turna...
Славаччына Majstrovstvá ...
Славаччына V.178
Славаччына IV.24 Ligové ...
Славаччына VI.128
Славаччына VI.54
Славаччына Turnaj - UEFA...
Славаччына Turnaj - Prem...
Славаччына Liga majstrov
Славаччына VI.110
Славаччына V.146
Аўстралія Last Letter -...
Славаччына V.256
Славаччына VI.114
Славаччына V.225
Славаччына VI.92
Славаччына V.246
Славаччына V.239
Славаччына V.237
Апошнія паведамленні