Час:

Ваша каманда:
Сувязь
Public account
  Зона PRO
1330 крэдытаў
Набыць крэдыты
Вы знаходзіцеся ў публічным уліковым запісе. Калі вы хаціце гуляць у гэту гульню ці удзельнічаць у абмеркаваннях, вы павінны ўвайсці ў сістэму. Калі вы новы карыстальнік, то вам неабходна спачатку зарэгістравацца.

  Тэма: Prevodioci


hz033

Potrebno je još prevodioca! Razgovarao sam sa Vlady-em , supervizorom za sve prevodioce od kojeg sam dobio ovlasti da dovedem još ljudi koji bi radili isti posao! Zamolio bih da svi zainteresovani jave meni oko smjernica i sljedećeg koraka. Isto tako zamolio bih trenutne prevodioce da se javi meni oko podjele posla!


AK92


Ja bi da budem prevodioc!


svenskender2


Bi i ja


dadnan


Mislim da nema potrebe oko preraspodjele posla. Do sada kako se radilo neka se i dalje radi. Ja sam dosao kao TR u dogovoru sa Coldyjem i radim sta radim. Jedino treba da se obrati paznja da sto vise se radi.

Pricao sam i ja sa vladyjem i upoznat sam sa svime. Po meni treba naci nekog ko je aktivan na forumu da je bas aktivan i naravno da zna odlicno engleski.
A volio bih i da ti budes malo vise aktivan na forumu :)
Napises jednom u mjesec-dva.


Yashar

ew ya nemam nikakve veze sa prevodjenjem....

al' ipak mislim, da kao i u svakom poslu, mora biti neki sef.....pa da se u PREVODjENjU nadje neko ko ce davati smjernice ko sta i kako....
da koordinira....

a ADO, ti rece da se dobro radi, ya bash i ne mislim tako....

ima dosta stvari na FUDBALU da se prevede, onih osnovnih, pa tek akcije.....

a na HOKEJU ima dosta akcija koje nisu prevedene....bar 40%

to je moje vidjenje....
a zato mi imamo kapitena nacionalnog TIMA......COLDi, cekamo tvoje misljenje :D


hz033

Ma dobio je i on i ja i ostali direktan mail od Vlady-a u kojem stoje upute tako da nema potrebe za raspravljanjem!
Svi zainteresovani, koji se već nisu prijavili, nek pošalju ime prezime godine i koliko vremena mogu odvojiti za prevođenje.
Nakon vikenda , odnosno ponedeljak ili utorak će biti dodjeljene obaveze starim kao i novim prevodiocima.
Nadam se da će mo početi raditi kao tim i dovesti ovo stanje u red!
Lijep pozdrav za sve


dadnan


Inace da ti kazem ja i nisam zaduzen za live teksotve. To je vise moja dobra volja. Tako da sam vise baziran na tekstove i ponekad prevedem koji fudbal live ali to je to.


Yashar


aha....znaci imamo prazno mjesto, i to se ne prevodi...OK.....

i jos nesto, mislim da bi prioritet za prevodjenje trebao da bude VODIC za fudbal....


dadnan


Nemamo prazno mjesto nego sam rekao sta ja prevodim. Trenutno imamo 3 prevodioca. Ostala dva su prevodila live tako da nije bilo podrucje koje je prazno. Ali sada uvodjenjem novih ce se vjerovatno srediti to.


begi88

et da se i ja kandidujem.. pa eto nije mi tesko odvojiti sat, dva da se nesto prevede...znam engleski super jer sam isao u americku skolu u pakistanu pa et valjda cu moci pomoci


Thecoldfear

Prijave saljite dadnanu.

Eh sada, nije mi tesko pocistiti tim samo jednim klikom. Danas ce 3 TR dobiti poruke i njihov cu rad nadgledati do kraja ovoga mjeseca ako bude slabo kao sto se radilo do sada onda cu im oduzeti TR ispred imena.


dadnan-zaduzen za prevodenje stranica hokeja i nogometa

hz033-prevodenje vijesti i live prenosa

habrad-prevodenje live prenosa


Sva 3 TR ce dobiti danas poruke i opomene.


hz033

Sa obzirom da nekim ljudima očito nije stalo da se ovde nešto organizuje kako treba ja dižem ruke od prevodjenja. Izvinjavam se svima i over koji su poslali svoje prijave nek to pošalju našem cijenjenom kapitenu ! Srteno svima!


Thecoldfear


Dao sam vam citavu sezonu. Prevodio si vijesti ali slabo live prenos, habrada skoro pa nije ni bilo online, dadnan je odlicno poceo ali je posustao.

Sta ja da radim?? Da mirno sjedim i cekam kada ce neko poceti prevoditi.


Zatim niko mi se nije javio da mi kaze ima li primjedbi nego podmuklo sutite, zatim da mi se javi da ima problema sa porodicom ili je slab u skoli ili na fakultetu pa nece moci prevoditi neko vrijeme.


Izabran si bio kao moja desna ruka ali sutis. Trebao si mi odmah javiti i reci " Ja cu uzeti stvari u svoje ruke i naci ljude koji ce prevoditi", ali ti si sutio i onda mi se javis kako si ti to trebao raditi.


svarog

Ja sam se prijavio hz033-u i s njim pricao sta i kako, ali vidim da je ovde ispalo mnogo neorganizovano pa nesto ne planiram da se petljam dok ovde lijepo ne navedete sta ocekujete od koga, da posle ne bude vako nako...


Thecoldfear

Izgladeni su odnosi sa hz033 i on ce raditi svoj posao. Svarog ako si zainteresovan molim te da mi posaljes podatke ime i prezime, godine, mail, skype, msn sta imas od ovoga i gdje zivis.

Takoder koje zainteresovan da prevodi neka mi posalje podatke i da odabere oblast koju bi zelio prevoditi.

Oblasti:

1.live hokej
2.live nogomet
3.tekstualni dio hokeja
4.tekstualni dio nogometa


ovo moram srediti do petka, hz033 i ja cemo napraviti raspored i nadgledavati prevod i rjesavati se onih koji ne rade svoj posao.



Вашы абраныя тэмы
Славаччына I.1
Італія I.1
Боснія і Герцагавіна koga bi vi
Боснія і Герцагавіна Veliki događa...
Боснія і Герцагавіна Sastanak BH Z...
Аўстрыя Tennis Duel -...
Бельгія financien
Бельгія Vanalles
Азербайджан PPM Translato...
Аўстрыя Facebook
Боснія і Герцагавіна Facebook
Аўстрыя 2. Mannschaft...
Аўстрыя Jerseys?
Азербайджан U-17 milli ko...
Боснія і Герцагавіна Sms krediti
Славаччына Kohutko Cup I...
Славаччына Gold Cup
Славаччына National Gree...
Славаччына V.168
Славаччына players for G...
Славаччына Pravidla (Ad ...
Славаччына 2 zapasy za d...
Славаччына Ligový pohár
Славаччына dresy a vlajk...
Славаччына National Germ...
Славаччына Voľby trénera...
Славаччына DB National I...
Славаччына PPZT:pred a p...
Славаччына F1
Славаччына tranfers
Аўстралія New F1 manage...
Славаччына organizujem t...
Славаччына transfer
Славаччына Dresy
Славаччына VI.188
Славаччына VI.190
Славаччына VI.196
Славаччына VI.185
Славаччына VI.184
Славаччына VI.180
Славаччына VI.166
Славаччына VI.172
Славаччына VI.168
Славаччына VI.169
Славаччына VI.170
Славаччына VI.173
Славаччына VI.164
Славаччына VI.163
Славаччына VI.127
Славаччына V.85
Славаччына VI.111
Славаччына VI.72
Славаччына VI.109
Славаччына Futbalová Rep...
Славаччына V.253
Славаччына Slovakia Cup ...
Славаччына VI.113
Славаччына Esox lucius f...
Славаччына trgu - trensf...
Славаччына V.160
Славаччына Klubové vlajk...
Славаччына Vytvorenie kl...
Славаччына V.248
Славаччына VI.143
Славаччына VI.146
Славаччына V.170
Славаччына V.232
Славаччына Žilinska fotb...
Славаччына V.252
Славаччына V.255
Славаччына V.247
Славаччына VI.96
Славаччына V.223
Славаччына VI.9
Славаччына Kto ma najvac...
Славаччына V.230
Славаччына V.133
Славаччына VI.147
Славаччына V.184
Славаччына uspesnost str...
Славаччына VI.126
Славаччына VI.58
Славаччына VI.51
Беларусь "Клубная супе...
Славаччына V.158 tipovač...
Славаччына V.250
Славаччына VI.80
Славаччына mini champion...
Славаччына V.249
Славаччына V.229
Славаччына V.251
Славаччына Primera Divis...
Славаччына Tímový web
Славаччына VI.160
Славаччына Friendly Matc...
Славаччына VI.156
Славаччына Klubovy web
Славаччына V.127
Славаччына Futbalova Rep...
Славаччына Taktiky
Славаччына Tréning hráčo...
Славаччына SVK Repre - F...
Славаччына VI.145
Славаччына Stažnosti na ...
Славаччына VI.106
Славаччына futbal
Славаччына Design-logo-d...
Славаччына V.208
Славаччына V.189
Славаччына stadio
Славаччына VI.149
Славаччына VI.125
Славаччына VI.88
Славаччына V.176
Славаччына SILA TÍMU
Славаччына VI.103
Славаччына V.148
Славаччына super zápasy
Славаччына Ponuky generá...
Славаччына Slovenské Sup...
Славаччына V.148
Славаччына stavanie záze...
Славаччына Tipovacia súť...
Славаччына V.172
Славаччына pro evolution...
Славаччына Corgoň liga a...
Славаччына VI.138
Славаччына 2x zaspievaná...
Славаччына Tvorba Loga
Славаччына A.C.A.B. CUP
Славаччына Najlepší stre...
Славаччына Šlapak
Славаччына V.201
Славаччына VI.154
Славаччына VI.142
Славаччына Horna nitra C...
Славаччына VI.148
Славаччына VI.97
Славаччына VI.144
Славаччына Súťaž o 40 kr...
Славаччына VI.112
Славаччына MS vo Futbale...
Славаччына kupovanie zam...
Славаччына Hlasovanie - ...
Славаччына V.242
Славаччына Priatelsky du...
Славаччына ZAPASY PRIJMA...
Славаччына PPMliga-turna...
Славаччына Majstrovstvá ...
Славаччына V.178
Славаччына IV.24 Ligové ...
Славаччына VI.128
Славаччына VI.54
Славаччына Turnaj - UEFA...
Славаччына Turnaj - Prem...
Славаччына Liga majstrov
Славаччына VI.110
Славаччына V.146
Аўстралія Last Letter -...
Славаччына V.256
Славаччына VI.114
Славаччына V.225
Славаччына VI.92
Славаччына V.246
Славаччына V.239
Славаччына V.237
Апошнія паведамленні