Selecciona un país: | Noruega |
Her kan dere melde fra om feilskriving og andre ting som er feil med teksten i spillet. Kom gjerne med forslag til alternativ tekst! All hjelp setter vi stor pris på. =)
Da har jeg og Vlady kommet fram til en avgjørelse, til tross for min unge alder blir jeg fra nå av en Translator. ^^) Jeg skal ikke skuffe dere.
Use jersey without undulation effect
hva oversetter jeg det til?
Bruk drakten uten bølgende effekt
Det hørtes mest riktig ut i mine ører
hva oversetter jeg det til?
Bruk drakten uten bølgende effekt
Det hørtes mest riktig ut i mine ører
you will play in one of the lower tier leagues.
Hvordan skal jeg oversette tier leagues, tier betyr jo rad/rekke. (Vet de tenker på I.1, II.2, II.3 osv.)
Hvordan skal jeg oversette tier leagues, tier betyr jo rad/rekke. (Vet de tenker på I.1, II.2, II.3 osv.)
kk takk, en til, Hva skal jeg oversette replay til
Sammenhenget er: check out the replay
Sjekk ut ....
Sammenhenget er: check out the replay
Sjekk ut ....
Ja, hehe, takk
Men hva skal jeg oversette World Championship til??
Verdensmesterskap eller VM?
Men hva skal jeg oversette World Championship til??
Verdensmesterskap eller VM?
Hvis det står WC burde du oversette til VM. Hvis det står World Championship burde du oversette til Verdensmesterskap.
Det er vel det samme, defenders og defensemen.
Det er vel det samme, defenders og defensemen.
Hva skal jeg oversette Chief moderators og Chief testers til?? Sjefs Moderator og Sjefs tester ??
Temas favoritos
Ultimos comentarios