Ei sarjatasolla ole merkitystä. Mikäli omistaa huonot tilat niin scoutit syöttää pajunköyttä ja oma scoutattu A onkin oikeasti joku B-C luokan sankari. Toki sitten sulle voi näyttää jotain B-C ja kyseessä oiskin ollut joku A heppu. Ainoo itse mihin luotan on hallintokeskus 15 + 100% scouttaus managereilla.
Akatemia + junnu harj vaikuttaa sitten sen saapuvan pelaajan kokonaisuuten, ei tähtiin (joissa on toki aina hieman randomia mukana suuntaan tai toiseen)
Selecciona un país: | Finlandia |
Seuraavanlainen asia iski silmään. Nousin täksi kaudeksi uuteen sarjaan ja minun siirtoni eivät tunnu näkyvän tuolla sarjan uutisista löytyvistä sarjan siirroista.
Sitten jos valitsee "kaikki siirrot" niin nään siirtoni listalla.
Sitten jos valitsee "kaikki siirrot" niin nään siirtoni listalla.
Kyseessä kun on RFA pelaaja, niin siirto aloitettiin kun Red Bears oli sarjassa IV.2. Olisiko se syynä. Hölmöstihän tuo silti on, kun uutinen ei nyt näy kummassakaan sarjassa.
Sarjataulukoissa on bugi. Taulukko hockey.powerplaymanager.c... näyttää että mun maaliero ois -2, vaikka se aikuisten oikeasti on -1. Jatkoajan jälkeisiä rankkari maaleja ei oo koskaan laskettu maalieroon tietääkseni missään maailman sarjassa.
Voi olla kyllä että oon väärässä.. Saattaahan tuo olla että lasketaan.
Jos sitä reallystisti mennää nii ei pitäis laskea. En tiiä en oo kiinittäny tohon huomiota.Mutta siis really lifes ei lasketa mun tietääkseni
Jep, ite kans arvailen kun en oo ikinä kiinnittäny real lifessä tohon huomiota. Pisti vaan silmään kun näytti niin tyhmältä, kun tietääkseni oon vaan maalilla hävinny yhen ja toisen tasurin pisteen menettäny rankuissa.
Tänään cup-unelman hautausmatsissa tuli pientä säätöä. Noin ajassa 53min livelähetyksessä ollessani 5-3 YV:llä sai jäähyllä istuva Antsin pelaaja taas jäähyn. Siitä ei lähetys tykännyt, vaan kuoli siihen. Ihan sama montako kertaa sivun päivitti, niin samaan sekuntiin hyytyi. Sitten kun aikaa oli IRL kellossa mennyt sen verran, ettei lähetys enää päivitettäessä palannut menossa olevaan kohtaan, vaan käytössä oli kelausnapit, pääsin tuosta kohdasta ohi.
Pelin tulokseen oli myös varmasti valtava merkitys (not )
Pelin tulokseen oli myös varmasti valtava merkitys (not )
Voisivatko nuo välittömät haasteet olla vaikkapa pikahaasteita? Nykyisestä sanamuodosta paistaa läpi lievä anglismi melko kömpelössä muodossa. Oppaassa on myös muutama kirjoitusvirhe kyseisen otsikon alla. Kääntäjät varmaan huomaa virheet, jos lukevat kohdan läpi.
Pahimmat mokat ainakin korjattu. Pitää huomena vielä katsella uusiksi kun päivittyy. Tuo pikahaaste kuulostaa omaan korvaan ihan hyvältä. Ei kuitenkaan pysty suorilta käsin enää muokkaamaan tuota välilehden nimeä, joten pitää Vladyyn ottaa yhteyttä asiassa. Tuon takia oiskin hyvä nyt miettiä ihan kunnolla, että oisko se sitten lopullisti esim. tuo pikahaaste. Ei kuitenkaan viitsi kuin kerran asiasta isoja herroja häiritä.
Ilmoituksiin tuli tieto sijoituksista pikahaasteissa. Niissä kuitenkin jääkiekon kohdalla luki koripallo. Muut olivat oikein.
Oliko tämä se teksti:
Päädyit sijalle x Päivän Joukkue -kilpailussa koripallossa.
Päädyit sijalle x Päivän Joukkue -kilpailussa koripallossa.
Temas favoritos
Ultimos comentarios