Време:

Твоји тимови:
Комуникација
Public account
  ПРО Зона
1330 кредита
Купи кредите
Тренутно си на јавном налогу. Ако желиш да играш игру или се придружиш дискусији, мораш се пријавити. Ако си нови корисник, мораш се прво регистровати.

  Наслов: Napake v prevodu - košarka


Tilenckuuu

Kot prevajalec si drznem odpreti to nitko. Spremljajte, preverjajte vsa besedila. Bilo je vloženo precej dela v prevod, a žal nisem ne jaz, dvomim da kdo od prevajalskega tima košarkar, zato smo morda usekali kako mimo, prav tako je tudi kdaj pa kdaj izven konteksta težko prevajati.

Prosim vas, da ko boste našli nekaj, kar je (po vašem mnenju) narobe, napišete tudi vaš predlog in zakaj je vaš predlog boljši in ali ustreznejši.

Srečno v košarki!


suprvilce

Ja sem v "public account" pregledal malo vodič, pa me sam ena stvar zanima. Piše tako:

Točkovni sistem
V ligi se upošteva sledeči sistem točkovanja:
Zmaga: 2 točki
Poraz: 1 točka
Izguba: 0 točk

Kaj točno je tu razlika med porazom in izgubo? Je mogoče katero od teh mišljeno kot neodločeno?


SloDarker

0 točk je Forfeit; torej da imaš premalo igralcev za igro na igrišču (ponavadi ker nastaviš premalo število igralcev v postavo, ostali pa dobijo 5 favlov).


Tilenckuuu


Tako bi se naj spopadli z morebitnimi neaktivnimi ekipami, ki bi imeli premalo igralcev in bi bilo morda nepošteno, da bi potem prejemali isto tako 1 točko, kot nekdo, ki je pač regularno tekmo izgubil. Tisti ki tekmo zmaga, pač dobi 2 piki v vsakem primeru.

Morda je nekoliko nerodno prevedeno "Izguba". Bi bilo morda bolje "Predaja" ali karkoli drugega?


SloDarker

Standard je Walkover/Predaja.


Власник ПРО пакета Словенија nenadmark

a v beta verziji lahko gradiš objekte ali je brez veze


suprvilce

Ok, zdej nekako bolj razumem. Glede prevoda nimam problema, sam je pa malo nejanso kaj bi pomenlo (razen če sem preskoču pojasnilo kje v vodiču).


Tilenckuuu


Lahko počenjaš vse, kot v polni verziji, le da ni namenjeno tekmovalnosti, temveč iskanju lukenj, napak v igri, napak v prevodih itd.


jabcek

Pri atributih igralcev imamo atribut Strel, sam sem mnenja da bi moral biti to met, popraviti bi bilo potem tudi krajšavo Str


jabcek

Pri koledarju, Sezona 1, dne 1 od 70 -> mislim da bi moralo biti dne=dan


Tilenckuuu

Forfeit popravljen v "Brez boja". Tudi predaja bi morda nekomu povzročila nejasnosti. Tako menim, da bo najbolje.

Shooting je iz Streljanje prevedeno v Met, prav tako kratica Sho v Met.


Tilenckuuu


Popravljeno


jabcek


Isto je pri moči moštva.


Tilenckuuu

Če je zapis isti kot v profilu igralca, potem bi moral popraviti oba (in vse ostale take). Počakajmo par dni do update-a prevodov, pa vidimo, kaj se zgodi.


jabcek

Ne vem, če je ravno napaka samo v košarki. Ko hočem potrditi zastavico, pri tem sporočilu:
shrani.si/f/D/FD/2n82XbJh...
V 1. povedi me sporočilo tika, v 2. povedi pa vika.



Твоје омиљене теме
Словачка I.1
Италија I.1
Босна и Херцеговина koga bi vi
Босна и Херцеговина Veliki događa...
Босна и Херцеговина Sastanak BH Z...
Аустрија Tennis Duel -...
Белгија financien
Белгија Vanalles
Азербејџан PPM Translato...
Аустрија Facebook
Босна и Херцеговина Facebook
Аустрија 2. Mannschaft...
Аустрија Jerseys?
Азербејџан U-17 milli ko...
Босна и Херцеговина Sms krediti
Словачка Kohutko Cup I...
Словачка Gold Cup
Словачка National Gree...
Словачка V.168
Словачка players for G...
Словачка Pravidla (Ad ...
Словачка 2 zapasy za d...
Словачка Ligový pohár
Словачка dresy a vlajk...
Словачка National Germ...
Словачка Voľby trénera...
Словачка DB National I...
Словачка PPZT:pred a p...
Словачка F1
Словачка tranfers
Аустралија New F1 manage...
Словачка organizujem t...
Словачка transfer
Словачка Dresy
Словачка VI.188
Словачка VI.190
Словачка VI.196
Словачка VI.185
Словачка VI.184
Словачка VI.180
Словачка VI.166
Словачка VI.172
Словачка VI.168
Словачка VI.169
Словачка VI.170
Словачка VI.173
Словачка VI.164
Словачка VI.163
Словачка VI.127
Словачка V.85
Словачка VI.111
Словачка VI.72
Словачка VI.109
Словачка Futbalová Rep...
Словачка V.253
Словачка Slovakia Cup ...
Словачка VI.113
Словачка Esox lucius f...
Словачка trgu - trensf...
Словачка V.160
Словачка Klubové vlajk...
Словачка Vytvorenie kl...
Словачка V.248
Словачка VI.143
Словачка VI.146
Словачка V.170
Словачка V.232
Словачка Žilinska fotb...
Словачка V.252
Словачка V.255
Словачка V.247
Словачка VI.96
Словачка V.223
Словачка VI.9
Словачка Kto ma najvac...
Словачка V.230
Словачка V.133
Словачка VI.147
Словачка V.184
Словачка uspesnost str...
Словачка VI.126
Словачка VI.58
Словачка VI.51
Белорусија "Клубная супе...
Словачка V.158 tipovač...
Словачка V.250
Словачка VI.80
Словачка mini champion...
Словачка V.249
Словачка V.229
Словачка V.251
Словачка Primera Divis...
Словачка Tímový web
Словачка VI.160
Словачка Friendly Matc...
Словачка VI.156
Словачка Klubovy web
Словачка V.127
Словачка Futbalova Rep...
Словачка Taktiky
Словачка Tréning hráčo...
Словачка SVK Repre - F...
Словачка VI.145
Словачка Stažnosti na ...
Словачка VI.106
Словачка futbal
Словачка Design-logo-d...
Словачка V.208
Словачка V.189
Словачка stadio
Словачка VI.149
Словачка VI.125
Словачка VI.88
Словачка V.176
Словачка SILA TÍMU
Словачка VI.103
Словачка V.148
Словачка super zápasy
Словачка Ponuky generá...
Словачка Slovenské Sup...
Словачка V.148
Словачка stavanie záze...
Словачка Tipovacia súť...
Словачка V.172
Словачка pro evolution...
Словачка Corgoň liga a...
Словачка VI.138
Словачка 2x zaspievaná...
Словачка Tvorba Loga
Словачка A.C.A.B. CUP
Словачка Najlepší stre...
Словачка Šlapak
Словачка V.201
Словачка VI.154
Словачка VI.142
Словачка Horna nitra C...
Словачка VI.148
Словачка VI.97
Словачка VI.144
Словачка Súťaž o 40 kr...
Словачка VI.112
Словачка MS vo Futbale...
Словачка kupovanie zam...
Словачка Hlasovanie - ...
Словачка V.242
Словачка Priatelsky du...
Словачка ZAPASY PRIJMA...
Словачка PPMliga-turna...
Словачка Majstrovstvá ...
Словачка V.178
Словачка IV.24 Ligové ...
Словачка VI.128
Словачка VI.54
Словачка Turnaj - UEFA...
Словачка Turnaj - Prem...
Словачка Liga majstrov
Словачка VI.110
Словачка V.146
Аустралија Last Letter -...
Словачка V.256
Словачка VI.114
Словачка V.225
Словачка VI.92
Словачка V.246
Словачка V.239
Словачка V.237
Нове поруке на форуму