Време:

Твоји тимови:
Комуникација
Public account
  ПРО Зона
1330 кредита
Купи кредите
Тренутно си на јавном налогу. Ако желиш да играш игру или се придружиш дискусији, мораш се пријавити. Ако си нови корисник, мораш се прво регистровати.

  Наслов: Vtipy


Krafil

Co sa stane ak vybuchu Jaslovske Bohunice?

CZE budu spievat: Nad Tatrou sa bliska...
SVK budu spievat: Kde domov muj...
:D


MENHO

zopar skvelych vyrokov sustredenia nasho futbaloveho klubu v sklenych tepliciach

P..i skrina, kde som
(kuchar po prebrati sa na vlastnej izbe)

Vcera som tu v lese videl toho trenera, s klobukom, jak sa volal, uz viem, ferguson
(domaci obyvatel hovori svoje zazitky)

slecna, vy ste pani????
(jeden nas hrac peknej plavcicke)

Cim viac pijem, tym lepsie mi to ide
(dalsi nas hrac pri hrani biliardu)

Makču pikču
(kuchar krical po chodbe 3 hodiny od 5tej rana)

Kuchar1 : Ja nemam plavky
Kuchar2 : Zober si tieto, tie su obecne, od starostu
(kuchari pred vstupom do bazena)

Dik za plavky
(kuchar v strede bazena istemu starsiemu panovi po tom ako mu ich hodil)

Ta voda ma asi minus desat
(vo vonkajom bazene)


MENHO

Môj drahý syn!
Píšem pomaly, lebo viem, že nevieš rýchlo čítať. Už nebývame tam, kde sme bývali. Tvoj otec čítal, že najviac dopravných nehôd sa stane v 20 kilometrovom okruhu od bydliska, preto sme sa presťahovali. Neviem ti napísať číslo domu, lebo predošlí obyvatelia ho odmontovali a zobrali so sebou, aby si nemuseli meniť adresu.
Všetko je veľmi pekné v novom dome. Aj práčku máme, aj keď dáko nefunguje. Vložila som do nej šaty, potiahla som retiazku a odvtedy som tie šaty nevidela. Ale nie je to zlé. Minulý týždeň pršalo iba dvakrát. Raz tri dni a raz štyri dni.
Poslala som kabát, ktorý si chcel, ale podľa tvojho otca by bol balík kvôli gombíkom príliš ťažký, tak som ich odrezala. Nájdeš ich v ľavom vrecku.
Tvoja sestra dnes ráno porodila, ale ešte nevieme, čo. Takže ti zatiaľ neviem povedať, či si strýko, alebo teta.
Tvoj brat si niektorý deň zavrel kľúče do auta, dosť sme sa obávali lebo trvalo to vyše dvoch hodín, kým ma s otcom vyslobodili z auta.
Sused minulý týždeň padol do suda s domácou hruškovicou. Skúšali ho vytiahnuť, ale hrdinsky ich premohol a utopil sa. Tri dni horel v krematóriu.
Ale ináč sa nič zvláštne nedeje, všetko je v starých koľajach.
Tvoja milujúca mater.
P. S.: Chcela som ti vložiť dáke peniaze do obálky, ale bola už zalepená.


Otec, povolaním mäsiar, zaúča svojho nasprostastého syna do remesla. Po chvíli sa pristavia pri jednom stroji a otec hovorí synovi:
– „Synak, tak toto je bohovská mašina, tu hodíš celého vola, a vyjdú z nej samé klobásky.“
Syn tak na to nasprostasto pozerá a po chvíli sa pýta:
– „A, oco, je aj taká mašina, čo do nej strčíš klobásu a vyjde vôl?“
– „Synu, taká mašina bola na svete len jedna, tvoja mama!“


MENHO

zopar dobrych vyrokov z perfektneho serialu Krok za krokom

Frank: Ty jsi těhotná? Jak se to mohlo stát?
Carol: Jak? Byl jsi u toho a řval 'YABBA-DABBA-DOO'!


Jean-Luc: Dobře, teď přelož 'vy máte krásného syna'.
Al: Vous avec a petit bon fes...
Jean-Luc: Skvělé, až na jednu věc. Místo toho, že mám krásného syna, jsi mi prozradila, že mám krásný zadek.
Al: Tak promiň.
Jean-Luc: Nevadí. Já o tom vím!


Dana: Hej, bambulo! Neviděl jsi máťi?
JT: Oč jde? Posunuly se ti plenky?


Frank: Už dlouho nezačínal den tak pěkně. Nemusel jsem se po sprše utírat ponožkama.


JT: Se mnou uděláte kariéru, brzo budete vystupovat na stadionech.
Dana: Jako bych to viděla - buráky, hej, kupte si buráky...


Karen: Páni, sto tisíc za obraz nahý Dany? Za mě by byl milion!


Frank: "Karen, jedeme jenom na víkend, nepotřebuješ 2 kufry plný šatů!"
Karen: "Ale ne, mý šaty už jsou v autě, tohle je jen kosmetika."


Frank: "Dano, luštím tu křížovku, co je to název měny na pět?"
Dana: "Frank!"
Frank: "Co?"
Dana: "Frank, to je ono."
Frank: "Co ono?"
Dana: "Frank."
Frank: "Dano? Potřebuju měnu na pět písmen!"
Dana: "Frank!"
Frank: "Dano, když něco neznáš, tak to přiznej. Za to se nemusíš stydět!"
Dana: "Máš pravdu, zvlášť, když se musím stydět za spoustu jiných věcí!"


Krafil


Supeeer :D


hiprob


tak step by step hlasky som tu necakal super :) mozez este pridat


steelersfans

www.youtube.com/w atch?v=... nemôžem z toho:D


Patrik6991


nic mi nenajde not found 404 :)


steelersfans


www.youtube.com/watch?v=Z...


Patrik6991

diky :)


MENHO

Frank: Copak jsem neříkal, že s tebou má jezdit nějaký zodpovědný dospělý člověk?
Al: Myslela jsem, že JT je zodpovědný dospělý.
Frank: Jak by k tomu přišel?


(Al si hraje s kovovou spirálou)
Dana: "Musíš to dělat?
Al: "Tobě to vadí?"
Dana: "Jo!"
Al: "Takže musím."


Frank: JT, kolik ti je let?
JT: No, já nevím, devatenáct?


Frank: Omlouvám se ti, že jsem ráno trochu ztratil nervy.
J. T.: Tati, po tom, co jsem udělal, se ti ani nedivím.
Frank: Ne, ne, ne, ne. Takový chyby může udělat každej, i když většina by si je rozložila na delší dobu.


Cody: JT, právě čtu o chlápkovi, kterého unesli cizinci z vesmíru. Pátrají po známkách inteligentního života.
Dana: Tak to nám vás dva neunesou.

a preladim na dalsi skvely serial Dr. House

Pacient: "Vy jste doktor House?"
House: "Vím že toho budu určitě litovat ale... ano"


Cuddyová: "Housi, potřebujeme vás, pojďte."
House: "Bolí mě noha - mám na to papír."


House: "Pět hodin, doktor House jde domů..."
Cuddyová:" Je čtvrt na pět.....ještě Vám neskončila pracovní doba."
House: "Čtvrt na pět? To je skoro pět..."


Matka pacienta: "Jak mu je?"
House: "Už lépe."
Matka pacienta: "Díky bohu."
House: "Ne, díky Alexandru Flemingovi, vymyslel antibiotika."


House: Ještě jsou pořád pitvy na živých nelegální???
Cuddyová: Vy jste pil?
House: Eeee.....jestli je uterý tak jo.
Cuddyová: Ne je středa.


House: Kam jdeš???
Foreman: Jsi svině.
House: Já vím....ale kam jdeš???


House: Budeme to léčit, když se to zlepší máme pravdu
a když zemře, bylo to něco jiného.


Krafil


odkial na to chodis preboha xDDDD


MENHO

House(na ambulanci): Před půlhodinou jsem měl odejít.
Sestra: Před půlhodinou jste přišel.
House: Nějaká všímavá.


House přišel do práce nemocnej:
Wilson: Copak??? Rýma????
House: Ty budeš asi vážně doktor.


Cuddyová: Uhodil jste pacienta!
House: Tři slova, dvě chyby. Není to pacient a neuhodil jsem ho!


Wilson: Ten muž je v komatu, drobíš mu do postele!
House: Nevadí mu to, ptal jsem se ho ..... proč mají pacienti v komatu na pokojích TV?
Wilson: Prý možná něco slyší.
House: Tak to by jim stačilo rádio...


House: Jste posera, ale nebojte, já vás neprásknu... Wilsone, víš co dělá Forman?!


House : Když tu operaci neprovedete, řeknu vaší ženě o té aféře se sestrou.
Doktor : To byste neudělal!
House : Ovšem, jsem příliš zbabělý. Pošlu anonymní dopis.


Na zem se skácí žena.
House: Je tu někde lékař?
Nějaký muž ji začne provádět masáž srdce
House: Chcete si šáhnout? Tohle pomůže při inkfartu...


Forman (na House do telefonu): Kde jste?
House: U vaší přítelkyně - a toho vzdychání si nevšímejte...


Prosím jděte do letadla jinak vás předám policii
House: kopu a koušu!!!


pacient: Takže jsem zdravý?
House: Ne, lék, co jsme vám dali působí asi pět minut
pacient se skaci k zemi
House: A nebo míň


Krafil


no house je borec


MENHO


tak to ano



Твоје омиљене теме
Словачка I.1
Италија I.1
Босна и Херцеговина koga bi vi
Босна и Херцеговина Veliki događa...
Босна и Херцеговина Sastanak BH Z...
Аустрија Tennis Duel -...
Белгија financien
Белгија Vanalles
Азербејџан PPM Translato...
Аустрија Facebook
Босна и Херцеговина Facebook
Аустрија 2. Mannschaft...
Аустрија Jerseys?
Азербејџан U-17 milli ko...
Босна и Херцеговина Sms krediti
Словачка Kohutko Cup I...
Словачка Gold Cup
Словачка National Gree...
Словачка V.168
Словачка players for G...
Словачка Pravidla (Ad ...
Словачка 2 zapasy za d...
Словачка Ligový pohár
Словачка dresy a vlajk...
Словачка National Germ...
Словачка Voľby trénera...
Словачка DB National I...
Словачка PPZT:pred a p...
Словачка F1
Словачка tranfers
Аустралија New F1 manage...
Словачка organizujem t...
Словачка transfer
Словачка Dresy
Словачка VI.188
Словачка VI.190
Словачка VI.196
Словачка VI.185
Словачка VI.184
Словачка VI.180
Словачка VI.166
Словачка VI.172
Словачка VI.168
Словачка VI.169
Словачка VI.170
Словачка VI.173
Словачка VI.164
Словачка VI.163
Словачка VI.127
Словачка V.85
Словачка VI.111
Словачка VI.72
Словачка VI.109
Словачка Futbalová Rep...
Словачка V.253
Словачка Slovakia Cup ...
Словачка VI.113
Словачка Esox lucius f...
Словачка trgu - trensf...
Словачка V.160
Словачка Klubové vlajk...
Словачка Vytvorenie kl...
Словачка V.248
Словачка VI.143
Словачка VI.146
Словачка V.170
Словачка V.232
Словачка Žilinska fotb...
Словачка V.252
Словачка V.255
Словачка V.247
Словачка VI.96
Словачка V.223
Словачка VI.9
Словачка Kto ma najvac...
Словачка V.230
Словачка V.133
Словачка VI.147
Словачка V.184
Словачка uspesnost str...
Словачка VI.126
Словачка VI.58
Словачка VI.51
Белорусија "Клубная супе...
Словачка V.158 tipovač...
Словачка V.250
Словачка VI.80
Словачка mini champion...
Словачка V.249
Словачка V.229
Словачка V.251
Словачка Primera Divis...
Словачка Tímový web
Словачка VI.160
Словачка Friendly Matc...
Словачка VI.156
Словачка Klubovy web
Словачка V.127
Словачка Futbalova Rep...
Словачка Taktiky
Словачка Tréning hráčo...
Словачка SVK Repre - F...
Словачка VI.145
Словачка Stažnosti na ...
Словачка VI.106
Словачка futbal
Словачка Design-logo-d...
Словачка V.208
Словачка V.189
Словачка stadio
Словачка VI.149
Словачка VI.125
Словачка VI.88
Словачка V.176
Словачка SILA TÍMU
Словачка VI.103
Словачка V.148
Словачка super zápasy
Словачка Ponuky generá...
Словачка Slovenské Sup...
Словачка V.148
Словачка stavanie záze...
Словачка Tipovacia súť...
Словачка V.172
Словачка pro evolution...
Словачка Corgoň liga a...
Словачка VI.138
Словачка 2x zaspievaná...
Словачка Tvorba Loga
Словачка A.C.A.B. CUP
Словачка Najlepší stre...
Словачка Šlapak
Словачка V.201
Словачка VI.154
Словачка VI.142
Словачка Horna nitra C...
Словачка VI.148
Словачка VI.97
Словачка VI.144
Словачка Súťaž o 40 kr...
Словачка VI.112
Словачка MS vo Futbale...
Словачка kupovanie zam...
Словачка Hlasovanie - ...
Словачка V.242
Словачка Priatelsky du...
Словачка ZAPASY PRIJMA...
Словачка PPMliga-turna...
Словачка Majstrovstvá ...
Словачка V.178
Словачка IV.24 Ligové ...
Словачка VI.128
Словачка VI.54
Словачка Turnaj - UEFA...
Словачка Turnaj - Prem...
Словачка Liga majstrov
Словачка VI.110
Словачка V.146
Аустралија Last Letter -...
Словачка V.256
Словачка VI.114
Словачка V.225
Словачка VI.92
Словачка V.246
Словачка V.239
Словачка V.237
Нове поруке на форуму