Čas:

Vaše ekipe:
Komunikacija
Public account
  PRO Cona
1330 kreditov
Kupi kredit
Ste v javnem računu. Če bi radi igrali igro ali se vključili v razpravo, se morate prijaviti. Če ste nov uporabnik, se morate najprej registrirati.

  Zadeva: Prevodioci


dadnan


Ja bih volio da mi svarog pomogne oko tekstualnog dijela. On moze prevoditi nogomet, a ja cu se bazirati na hokej i pomagati u fudbalu.
To je moj prijedlog.


maler

ako vam ja kako mogu pomoc reecite dobro baratam s engleskim jezikom


Thecoldfear

Dobili smo 2 nova prevodioca to su: alminkaric i svarog.


maler

jos jednom kazem bez obzira bio ja u TR timu ili ne ako treba pomoc javite mi se pomocu u prevodjenju


HzSa1987

bilo bi dobro da sve imamo na bosanskom da je sve prevedeno


dadnan


Pa prevodi se. Ja prevodim hokej stranice. Tu je skoro sve zavrseno sto se tice hokej stranica. Sad radimo malo i oko vodica da se i to sredi pa eto. Polahko ali sigurno. Naravno da bi bilo dobro da je sve prevedeno. Zato i jesmo mi tu prevodioci.


hz033

Sada i zvanično da objavim da ja preuzimam ulogu kapitena u narednom periodu. Svi prevodioci koji su se obraćali meni sada se mogu obratiti i dadnan-u koji će biti glavni prevodilac a nešto kasnije vjerovatno i moj asistent! U narednom periodu će nam biti potreban još jedan prevodilac ali nešto više o tome kasnije. Ukoliko ima zainteresovanih za prevođenje nek pošalju meni PM u kojem će se nalaziti ime, prezime, mail, godine i opis iskustva sa engleskim jezikom! Naravno svi kandidati će biti istestirani!


xxx17

za prevoditelja sam najbolji ja


hz033

Dobili smo novog prevodioca, manning18. On je upotpunio to prazno mjesto o kojem sam govorio u prethodnom postu. Sezona odmora prolazi i sada bi se trebali baciti na posao da se dovrši prevod nogometa!


maler


rekao si mi da ches i mene kontaktirat a nisi
rekao si da sam u konkurenciji za mjesto prevoioca al izgleda da se ovo drugarski dijeli stvarno nepostheno,fino sam napisao da me nece bit 7 dana mogo si pricekat 2 dana


dadnan


Da budem iskren ja sam tebe predlozio hz033, ali ne vidim razloga zasto ga optuzujes ako je nasao pravog kandidata? Ako je maning odgovarao po svim kriterijima onda je mogo odabrati. Mada se ne zelim mijesati u tome jer ja nisam birao, tako da je najbolje da rijesite sami. Na kraju krajeva on odgovara za svoje postupke, on cak nemora nikog ni pitati na forumu nego moze samo poslati pm i pitati jesi li zainteresovan,


maler


krivo mi je zato sto mi je javio da sam u uzem izboru i da ce mi se javit,zato mi je krivo nit mi je poslao poruku bilo kakvu nevaaljas naso sam boljeg nego sad ispada da sam se dzaba trudio prevodjenjem testa i tako trosio svoje vrijeme nadajuci se da cu bit prevodioc jer sam garantirao da ce sve u roku 1 mjeseca bit prevedeno,ovo je totalno neposteno kad je vec pisao da trazi prevodioca na forumu moga je bar napisat ko su kandidati i zasto je ko pobijedio,a ovako to izgleda drugarski poso


dadnan


On nije prijatelj sa maningom, jedino ga zna preko ove igre. Tako da drugarski poso nije sigurno. Jer bi on mogo da hoce ubaciti u tim koliko tonu ljudi. Ali kao sto sam vec reko, najbolje je da vas dvojica to rijesite. Netreba sve ni na forum pisat. A bit ces u obziru sigurno za sljedece mjesto koje se bude trazilo.


hz033

Mislim da nema potrebe za tenzijama odabrao sam nešto starijeg i iskusnijem čovjeka za taj posao. Tačno je da si bio u užem izboru , odnosno između vas dvojice sam se dvoumio. Obojici sam poslao isti tekst, i iskreno njegov je bio na nešto bolji način preveden !!! To ne mora značiti da ti nećeš biti prevodilac jer stvari se ovdje brzo mijanjaju. Sutra neko može reći da nema vremena i slično! I da dodam, ovde nikoga neznam lično a imam godina koliko ti dva puta ;) , tako da baš nemam nekih real life prijateljstava ovde.


manning18

Dajte ljudi nema potrebe za bilo kakve tenzije oko ovoga, nista nije po drugarskoj liniji, jer na PPM neznam apsolutno nikoga a posebno ne bilo kog od clanova PPM tima. ja sam se ponudio da pomognem jer mislim da mogu, da malo ubrzamo prevod. da se zna, odstupit cu s mjesta prevodioca nakon odredjenog vremena pa ce biti slobodno mjesto, da nebi bilo da je neko nesto namjestio i da je pozicija vjecna. ako treba i odmah, meni to nije problem. pozz



Vaše priljubljene teme
Poljska Pogaduchy
Poljska Reprezentacja...
Poljska Losowanie jun...
Poljska Kredyty – spr...
Poljska Ski Jump Mani...
Bosna in Hercegovina koga bi vi
Bosna in Hercegovina Veliki događa...
Bosna in Hercegovina Sastanak BH Z...
Egipt سؤال وجواب في...
Bosna in Hercegovina PPM Kredit
Avstrija Tennis Duel -...
Belgija financien
Belgija Vanalles
Azerbajdžan PPM Translato...
Avstrija Facebook
Bosna in Hercegovina Facebook
Avstrija 2. Mannschaft...
Avstrija Jerseys?
Azerbajdžan U-17 milli ko...
Bosna in Hercegovina Sms krediti
Slovaška Kohutko Cup I...
Slovaška Gold Cup
Slovaška National Gree...
Slovaška V.168
Slovaška players for G...
Slovaška Pravidla (Ad ...
Slovaška 2 zapasy za d...
Slovaška Ligový pohár
Slovaška dresy a vlajk...
Slovaška National Germ...
Slovaška Voľby trénera...
Slovaška DB National I...
Slovaška PPZT:pred a p...
Slovaška F1
Slovaška tranfers
Avstralija New F1 manage...
Slovaška organizujem t...
Slovaška transfer
Slovaška Dresy
Slovaška VI.188
Slovaška VI.190
Slovaška VI.196
Slovaška VI.185
Slovaška VI.184
Slovaška VI.180
Slovaška VI.166
Slovaška VI.172
Slovaška VI.168
Slovaška VI.169
Slovaška VI.170
Slovaška VI.173
Slovaška VI.164
Slovaška VI.163
Slovaška VI.127
Slovaška V.85
Slovaška VI.111
Slovaška VI.72
Slovaška VI.109
Slovaška Futbalová Rep...
Slovaška V.253
Slovaška Slovakia Cup ...
Slovaška VI.113
Slovaška Esox lucius f...
Slovaška trgu - trensf...
Slovaška V.160
Slovaška Klubové vlajk...
Slovaška Vytvorenie kl...
Slovaška V.248
Slovaška VI.143
Slovaška VI.146
Slovaška V.170
Slovaška V.232
Slovaška Žilinska fotb...
Slovaška V.252
Slovaška V.255
Slovaška V.247
Slovaška VI.96
Slovaška V.223
Slovaška VI.9
Slovaška Kto ma najvac...
Slovaška V.230
Slovaška V.133
Slovaška VI.147
Slovaška V.184
Slovaška uspesnost str...
Slovaška VI.126
Slovaška VI.58
Slovaška VI.51
Belorusija "Клубная супе...
Slovaška V.158 tipovač...
Slovaška V.250
Slovaška VI.80
Slovaška mini champion...
Slovaška V.249
Slovaška V.229
Slovaška V.251
Slovaška Primera Divis...
Slovaška Tímový web
Slovaška VI.160
Slovaška Friendly Matc...
Slovaška VI.156
Slovaška Klubovy web
Slovaška V.127
Slovaška Futbalova Rep...
Slovaška Taktiky
Slovaška Tréning hráčo...
Slovaška SVK Repre - F...
Slovaška VI.145
Slovaška Stažnosti na ...
Slovaška VI.106
Slovaška futbal
Slovaška Design-logo-d...
Slovaška V.208
Slovaška V.189
Slovaška stadio
Slovaška VI.149
Slovaška VI.125
Slovaška VI.88
Slovaška V.176
Slovaška SILA TÍMU
Slovaška VI.103
Slovaška V.148
Slovaška super zápasy
Slovaška Ponuky generá...
Slovaška Slovenské Sup...
Slovaška V.148
Slovaška stavanie záze...
Slovaška Tipovacia súť...
Slovaška V.172
Slovaška pro evolution...
Slovaška Corgoň liga a...
Slovaška VI.138
Slovaška 2x zaspievaná...
Slovaška Tvorba Loga
Slovaška A.C.A.B. CUP
Slovaška Najlepší stre...
Slovaška Šlapak
Slovaška V.201
Slovaška VI.154
Slovaška VI.142
Slovaška Horna nitra C...
Slovaška VI.148
Slovaška VI.97
Slovaška VI.144
Slovaška Súťaž o 40 kr...
Slovaška VI.112
Slovaška MS vo Futbale...
Slovaška kupovanie zam...
Slovaška Hlasovanie - ...
Slovaška V.242
Slovaška Priatelsky du...
Slovaška ZAPASY PRIJMA...
Slovaška PPMliga-turna...
Slovaška Majstrovstvá ...
Slovaška V.178
Slovaška IV.24 Ligové ...
Slovaška VI.128
Slovaška VI.54
Slovaška Turnaj - UEFA...
Slovaška Turnaj - Prem...
Slovaška Liga majstrov
Slovaška VI.110
Slovaška V.146
Avstralija Last Letter -...
Slovaška V.256
Slovaška VI.114
Slovaška V.225
Slovaška VI.92
Slovaška V.246
Slovaška V.239
Slovaška V.237
Najnovejše objave