Timpul:

Echipele tale:
Comunicare
Public account
  Zona PRO
1330 credite
Cumpără credite
Te afli într-un cont public. Dacă doreşti să joci sau să te implici în discuţiile de pe forum, trebuie să te loghezi. Dacă eşti utilizator nou, trebuie să te înregistrezi înainte.

  Subiectul: Csevegés


Erdélyország


Bocsi, nem neked személyesen szól ez, nehogy rossz néven vedd, csak elmondom a véleményem, ha már erről van szó. Ha világszínvonalú a fordítás, akkor is csak fordítás, leginkább emiatt. A beszéd elengedhetetlen része a színészi játéknak, ha fordítással nézi az ember, akkor egy meleg stúdióban, huszadik próbára sikeresen felolvasott sort hallasz egy teljesen másképp kinéző, más kultúrából jövő valakitől, nem pedig azt, amit a színész mondott, akit épp nézel. Nem létező (pl. amerikai fekete) szlengeket találnak ki magyarul emiatt, de ezek soha nem léteztek sehol a valóságban. Vagy alföldi tájszólást adnak egy vidéki angol szájába. Jobb inkább felét sem érteni és felirattal megnézni, de meghallgatni a színészt, aki tényleg elmondja játék közben a szöveget. Legalább a szája sem máshogy jár, mint amit hallasz. :) Én személy szerint ha egy orosz/japán/bármilyen filmet nézek és egy szót sem értek, akkor is felirattal nézem, mert nem valós és teljesen tönkreteszi a filmet, ha egy teljesen más kultúrából származó, pl. egy orosz (amerikai, angol, bármilyen) valaki szájára egy magyar alak tátog. Sajnos ez a magyarok nyelvtudására is nagyon negatívan hat, egy, a sok kommunizmusból áthozott rossz szokás közül (oké, akkor tényleg világszínvonalú szinkronok voltak, és megvoltak az okok, amik miatt inkább ezt erőltették) mert megszokjuk a szinkront gyerekkortól kezdve, aztán pedig nagyon-nagyon nehéz leszokni róla (mint amúgy bármilyen rossz szokás, ami kényelmesebb nekünk). És hát nem mindegy nyelvtudás szempontjából sem, hogy a gyerek angolul nézné már gyerekkortól a meséket, filmeket, vagy felnőtt korában kínlódik, ha el kell mondani egy mondatot, vagy épp egyetem/külföld/jobb meló miatt jól fogna. Én is csak nagyon későn jöttem rá és dobtam a kukába bármiféle szinkronos filmet, de ennél jobb döntést nem is hozhat az ember.

Bocsi, hogy hosszú lett, ne vedd sértésnek, csak kicsit kifejetettem a véleményem ebben a (magyarok körében) nagyon vitott témában. :)


Deţinător de pachet PRO Slovacia Emzet


én úgy vagyok ezzel, hogy, ha olvasnom kell film közben, akkor még annyit sem érzékelek a színészi teljesítményből, mint ha a beszédet csak más (szinkron)színészen keresztül hallom.
Ha érteném az angolt, akkor természetesen igazat adnék, de ez a hajó már elment :D


Deţinător de pachet PRO Ungaria palapo


Abszolut nem vettem rossz néven,csak kérdeztem. ;) Nekem a felirat viszonylag fontos,mert van halláskárosodásom. A szinkron meg nekem azért segítség,hogy jobban megtanuljam a szövegértést szájról olvasás nélkül. Természetesen teljesen megértem a te szempontodat! Jó gondolat,hogy így lehetne jobban és könnyebben megtanulni angolul. Nekem ez halmozottan nehezebb. :)


Moderatorul RoBour


A hangulata sokkal jobb. Meg a sajnos a magyar szinkron színészek mostanság majdhogynem, csak felolvassák a magyar szöveget.


Moderatorul RoBour


A kolléga fentebb elég bőven leírta és nagyon jól összefoglalta mi a baj a szinkronnal.
A feliratok egész jól szoktak lenni, néha van egy két elírás, de elég ritka.
Szóval eredeti hang + magyar vagy angol felirat!


Erdélyország


Persze, senkinek nem vagyok a helyében, mindenki eldönteni, hogy neki mi a legjobb a saját maga helyzetében. :)


Erdélyország


Igen, nem lehet egyszerű. Hajrá! :)


Moderatorul BegbieHu

Wandavisiont nezi valaki? Ha szeretitek a Bosszuallok filmeket, akkor ne hagyjatok ki. Csak az elso 2 reszt kell tulelni, utana beindul.


Căpitanul echipei naţionale de asistenţă Ungaria ferrri


Feleségem, meg a kislányom nézi.:)


Moderatorul BegbieHu


Nalunk is az asszony mondta, hogy ki melyik filmben szerepelt. En csak lestem :)


Căpitanul echipei naţionale de asistenţă Ungaria ferrri


Nálunk szintén keni-vágja az összeset.:)


Deţinător de pachet PRO Ungaria palapo


Torrent vagy van a Netflix/HBOGO-n?


Moderatorul BegbieHu


Disney+, így csak az első megoldás lehetséges itthon egyelőre.


Anubisz84

Nálam Online filmnézés megy csak telefonon:)


Anubisz84

Kb 15 év után újra kezdtem nézni a Odaátot.Ugy hallom 15 évad után vége lett hát újra nézem, igaz utolsó évadokat nem néztem .



Subiectele tale favorite
Slovacia I.1 (+1)
Italia I.1
Slovacia Nováčikovia v...
Slovacia Kuriózne mená...
Bosnia-Hertegovina koga bi vi
Bosnia-Hertegovina Veliki događa...
Bosnia-Hertegovina Sastanak BH Z...
Austria Tennis Duel -...
Belgia financien
Belgia Vanalles
Azerbaidjan PPM Translato...
Austria Facebook
Bosnia-Hertegovina Facebook
Austria 2. Mannschaft...
Austria Jerseys?
Azerbaidjan U-17 milli ko...
Bosnia-Hertegovina Sms krediti
Slovacia Kohutko Cup I...
Slovacia Gold Cup
Slovacia National Gree...
Slovacia V.168
Slovacia players for G...
Slovacia Pravidla (Ad ...
Slovacia 2 zapasy za d...
Slovacia Ligový pohár
Slovacia dresy a vlajk...
Slovacia National Germ...
Slovacia Voľby trénera...
Slovacia DB National I...
Slovacia PPZT:pred a p...
Slovacia F1
Slovacia tranfers
Australia New F1 manage...
Slovacia organizujem t...
Slovacia transfer
Slovacia Dresy
Slovacia VI.188
Slovacia VI.190
Slovacia VI.196
Slovacia VI.185
Slovacia VI.184
Slovacia VI.180
Slovacia VI.166
Slovacia VI.172
Slovacia VI.168
Slovacia VI.169
Slovacia VI.170
Slovacia VI.173
Slovacia VI.164
Slovacia VI.163
Slovacia VI.127
Slovacia V.85
Slovacia VI.111
Slovacia VI.72
Slovacia VI.109
Slovacia Futbalová Rep...
Slovacia V.253
Slovacia Slovakia Cup ...
Slovacia VI.113
Slovacia Esox lucius f...
Slovacia trgu - trensf...
Slovacia V.160
Slovacia Klubové vlajk...
Slovacia Vytvorenie kl...
Slovacia V.248
Slovacia VI.143
Slovacia VI.146
Slovacia V.170
Slovacia V.232
Slovacia Žilinska fotb...
Slovacia V.252
Slovacia V.255
Slovacia V.247
Slovacia VI.96
Slovacia V.223
Slovacia VI.9
Slovacia Kto ma najvac...
Slovacia V.230
Slovacia V.133
Slovacia VI.147
Slovacia V.184
Slovacia uspesnost str...
Slovacia VI.126
Slovacia VI.58
Slovacia VI.51
Belarus "Клубная супе...
Slovacia V.158 tipovač...
Slovacia V.250
Slovacia VI.80
Slovacia mini champion...
Slovacia V.249
Slovacia V.229
Slovacia V.251
Slovacia Primera Divis...
Slovacia Tímový web
Slovacia VI.160
Slovacia Friendly Matc...
Slovacia VI.156
Slovacia Klubovy web
Slovacia V.127
Slovacia Futbalova Rep...
Slovacia Taktiky
Slovacia Tréning hráčo...
Slovacia SVK Repre - F...
Slovacia VI.145
Slovacia Stažnosti na ...
Slovacia VI.106
Slovacia futbal
Slovacia Design-logo-d...
Slovacia V.208
Slovacia V.189
Slovacia stadio
Slovacia VI.149
Slovacia VI.125
Slovacia VI.88
Slovacia V.176
Slovacia SILA TÍMU
Slovacia VI.103
Slovacia V.148
Slovacia super zápasy
Slovacia Ponuky generá...
Slovacia Slovenské Sup...
Slovacia V.148
Slovacia stavanie záze...
Slovacia Tipovacia súť...
Slovacia V.172
Slovacia pro evolution...
Slovacia Corgoň liga a...
Slovacia VI.138
Slovacia 2x zaspievaná...
Slovacia Tvorba Loga
Slovacia A.C.A.B. CUP
Slovacia Najlepší stre...
Slovacia Šlapak
Slovacia V.201
Slovacia VI.154
Slovacia VI.142
Slovacia Horna nitra C...
Slovacia VI.148
Slovacia VI.97
Slovacia VI.144
Slovacia Súťaž o 40 kr...
Slovacia VI.112
Slovacia MS vo Futbale...
Slovacia kupovanie zam...
Slovacia Hlasovanie - ...
Slovacia V.242
Slovacia Priatelsky du...
Slovacia ZAPASY PRIJMA...
Slovacia PPMliga-turna...
Slovacia Majstrovstvá ...
Slovacia V.178
Slovacia IV.24 Ligové ...
Slovacia VI.128
Slovacia VI.54
Slovacia Turnaj - UEFA...
Slovacia Turnaj - Prem...
Slovacia Liga majstrov
Slovacia VI.110
Slovacia V.146
Australia Last Letter -...
Slovacia V.256
Slovacia VI.114
Slovacia V.225
Slovacia VI.92
Slovacia V.246
Slovacia V.239
Slovacia V.237
Cele mai noi postări