He estado buscando en una enciclopedia de economía bastante reciente y no he encontrado nada de esa "pension tax".
Lo mejor sería preguntar a vlady, jefe de traductores, para que lo explicara.
Velg et land: | Spania |
esta tarde formuló uno la pregunta y yo he exo lo mismo, asi que en breve tendremos respuesta
se supone que es lo que te cuesta el conseguir creditos via SMS es un cargo que se hace al mensaje
Mmmm... entonces quizá sea una tasa de "mantenimiento" -del servicio-. A ver qué os dice el vlady...
¿Habéis consultado con Vlady? Puede que del eslovaco al inglés se haya perdido algo...
Jajjaja, eso me pasa por no leer primero todos los mensajes... Bueno, a ver como termina esto, que tenemos curiosidad
es un impuesto sólo para Ucfrania..... y no, no lo sabía, es que vlady ya os ha respondido, jajaja
Bueno pues hoy, después de las fallas, toca actualizar el tema de la traducción... me llena de orgullo y satisfacción, deciros que de momento esta todo traducido
- Paginas del juego, guía, etc --> 100% (aun estamos puliendo pequeños fallos, comas, acentos, etc..)
- Noticias --> 100%
- LIVES:
*FUTBOL --> 1104/1104 = 100%
*HOCKEY --> 1988/1988 = 100%
Gracias al sprint final que ha metido Secre, lo tenemos todo traducido para mañana ^^
- Paginas del juego, guía, etc --> 100% (aun estamos puliendo pequeños fallos, comas, acentos, etc..)
- Noticias --> 100%
- LIVES:
*FUTBOL --> 1104/1104 = 100%
*HOCKEY --> 1988/1988 = 100%
Gracias al sprint final que ha metido Secre, lo tenemos todo traducido para mañana ^^
si pero todas las ultimas jugadas de hockey te las has comido tu solo que yo andaba muy liado la semana pasada... no me exes flores solo a mi mamonazo!!!!
Que par de dos, la verdad un trabajo excelente, de como lo cogisteis a como lo tenéis, y es que no se podía mantener mas esa falta de soporte que no entiendo muy bien como dejaron que se llegara a ese punto.
En fin makinas mantener esto así que da gusto.
P.D. Se que no se debe escribir aquí para eso, pero el agradeciendo es grande como vuestro trabajo.
En fin makinas mantener esto así que da gusto.
P.D. Se que no se debe escribir aquí para eso, pero el agradeciendo es grande como vuestro trabajo.
En el live de hockey hay un pequeño error... Una acción dice "lo que a hecho" y debería decir "lo que ha hecho"
Favorittrådene dine
Nyeste innlegg