eso lo traduje yo.
"sale con una de bowling" es una frase que se la escuche un par de veces a un relator argentino, no me acuerdo ahora cual.
Se refiere a cuando el arquero saca con la mano, pasandole la pelota a un defensor como si tirara una bola de bowling.
Pasirinkite šalį: |
![]() |
Argentina |
ahhhhh, perdon pense ke no estaba traducido solo esa palabra o algo pasaba ahi es por eso ke lo reporte, ya no hay problem XDDD
saludos.-
saludos.-
esto me aparecio en el partido de hoy lo ultimo no va por ke no va, en eso si no me ekivoco XDDDD
70' Pipiles FC se va al ataque. Humberto Calderón se adueña del esférico en el centro del campo. Apertura para Arturo Zelaya. Pone un balón largo en diagonal para Elmer Obermaier. La baja con el pecho. Elmer Obermaier se deshace de Guillermo Gutiérrez con un toque afortunado. ¡Qué lindo, que lindo! Dispara con todo hacia la meta defendida por Mariano Montiel. ¡Consigue pararla! ¡Pero se le escapa! ¡Atención al reboteee! ¡La bola cae servida para Arturo Zelaya... Qué no perdona a puerta vacíaaaa! ¡La buena presión de Pipiles FC da sus frutos!Second part of the action text. Translated by: g0ntzal (69358)
70' Pipiles FC se va al ataque. Humberto Calderón se adueña del esférico en el centro del campo. Apertura para Arturo Zelaya. Pone un balón largo en diagonal para Elmer Obermaier. La baja con el pecho. Elmer Obermaier se deshace de Guillermo Gutiérrez con un toque afortunado. ¡Qué lindo, que lindo! Dispara con todo hacia la meta defendida por Mariano Montiel. ¡Consigue pararla! ¡Pero se le escapa! ¡Atención al reboteee! ¡La bola cae servida para Arturo Zelaya... Qué no perdona a puerta vacíaaaa! ¡La buena presión de Pipiles FC da sus frutos!Second part of the action text. Translated by: g0ntzal (69358)
Sisi, aca en argentina hay un relator que dice eso cuando hay un gol (?)
jaja broma, ahora lo reviso, gracias por reportarlo
edito: listo, ya lo arregle.
jaja broma, ahora lo reviso, gracias por reportarlo

edito: listo, ya lo arregle.
37' Raúl Moreno se prepara para ejecutar el tiro libre. Tira un centro a la cabeza de Nerio Solorzano, que salta más que nadie y cabecea ¡mandando la pelota junto al palo donde Federico Matía no llega! Un cabezazo exquisito tras ese buen centro. Nerio Solorzano
"imandando" esa "i" esta demas no???
esto fue en el partido de ahora.
saludos.-
"imandando" esa "i" esta demas no???
esto fue en el partido de ahora.
saludos.-
hablando de eso, Ariel... yo puedo ayudar con las traducciones ya sabes que fui LT de TM, si lo necesitas en algun momento, si no es lo mismo, saludos!!
Adrián Castaño celebra el gol haciendo el baile del bombón asesino y aumenta la ventaja
jajajaja este no lo habia visto XDD muy ingenioso XDD
jajajaja este no lo habia visto XDD muy ingenioso XDD
la traduccion estuvo bien....lo que no esta nada bien es el nombre del pobre pibe....Nerio Solorzano!!...pobre,no lo querian lo viejos parece...jajajaja
Jaja posta q las traducciones estan muy buenas, hay una q dice tambien " Lo que te devoraste querido " jaja
nooo se llama Adrian castaño XDDD, aunke lo de nerio si esta un poco jodido XDDD
Jajajaj busqué este post xq la verdad que me rei tanto leyendo la traduccion del partido de hoy. Que grande el que hizo esta traduccion.
"Fabricio Aguirres lo ve adelantado e intenta un globooo…. Pedro Robin sigue corriendoooo, y la detiene antes de cruzar la linea de gol. Este arquero es un fenómeno, nada que ver con Carrizo... Jajaja. "
Jajajajaja que grandee por diosss...
"Fabricio Aguirres lo ve adelantado e intenta un globooo…. Pedro Robin sigue corriendoooo, y la detiene antes de cruzar la linea de gol. Este arquero es un fenómeno, nada que ver con Carrizo... Jajaja. "
Jajajajaja que grandee por diosss...
Tavo mėgstamiausios temos
Naujausi pranešimai