国名を選択して下さい: | Sweden |
Tycker att vi skulle behöva en översättare till (inte för att jag vill vara det). Inget klagomål på de som är översättare för jag tycker att ni gör ett bra jobb, utan för att man skulle kunna effektivisera översättningen genom att anställa en till översättare. Detta kom jag fram till då det ibland händer att det tar några dagar att översätta vissa saker pga vad vet jag? Internetproblem, privatlivet och annat som kan hända en såsom semestrar och olyckor. Själv så skulle jag inte ha tid med att vara det då jag har skolan och egna sporter på fritiden annars så hade jag kunnat tagit jobbet.
Vi är två stycken. O översätter så fort vi kan!
Jag försöker alltid översätta inom 2-3 dagar.
Jag försöker alltid översätta inom 2-3 dagar.
Jag tyckte att jag var ganska tydlig med att jag tyckte ni gjorde ett bra kobb men om inte det framgick så är jag ytterst ledsen och det var inte alls menat som ett klagomål. För jag tycker att ni gör ett heroiskt och bra jobb.
Jag menade att det skulle kunna bli hider för er båda någon gång och då så skulle det inte vara lika stor chans att det blev hinder för tre än för två. Jag tycker det för om du sen även tittar på de andra länderna som är mindre än oss som Finland så har de fyra stycken för att det ska underlätta och effektivisera översättningen.
Förlåt för stavfel men så blir det när man skriver på en liten mobil kvart i sex på morgonen när man är hyffsat trött. Men hooppas att det är läsbart.
Jag menade att det skulle kunna bli hider för er båda någon gång och då så skulle det inte vara lika stor chans att det blev hinder för tre än för två. Jag tycker det för om du sen även tittar på de andra länderna som är mindre än oss som Finland så har de fyra stycken för att det ska underlätta och effektivisera översättningen.
Förlåt för stavfel men så blir det när man skriver på en liten mobil kvart i sex på morgonen när man är hyffsat trött. Men hooppas att det är läsbart.
Ah, håller med dig där om att en eller två översättare till skulle hjälpa till att effektivisera översättningen, och även hjälpa till när båda har förhinder.
Parallellt med det måste också vi vanliga användare underlätta översättarnas jobb genom att skicka texter där översättningen är fel,vilket kan göras i tråden som finns här på forumet.
Tycker annars precis som du att el12 gör ett bra jobb redan nu men att lite hjälp aldrig skadar
Parallellt med det måste också vi vanliga användare underlätta översättarnas jobb genom att skicka texter där översättningen är fel,vilket kan göras i tråden som finns här på forumet.
Tycker annars precis som du att el12 gör ett bra jobb redan nu men att lite hjälp aldrig skadar
Vi tar tacksam emot dina synpunkter!
Och som ni kan se i senaste nyheten, så söker vi fler Team Medlemmar!
Och som ni kan se i senaste nyheten, så söker vi fler Team Medlemmar!
Lite kul att alla känner varandra. Jag är alkoholist... eller periodare. Det är därför jag är borta 10 dgr i sträck typ. Jag super 10 dgr i sträck, bor i sovsäck på stan som en riktig Baglady. Gillar er och mitt namn passar såååå bra. Vi hörs när jag är sober friends.!
På vilket sätt utvecklar ditt inlägg det svenska teamet ?
Ja en annan har sen länge druckit tillräckligt i sitt liv och dricker sällan mycket men lite blir det ibland med vänner och så men nu var detta inget denna tråden gillades vid.
Hur som har man ett bra liv och sitetr vid datorn 24/7 vilket gjort att man dragits in och hjälper till som moderator på andra spel som man gjort sen man startade sin första dator nära på för 100 år sen minst haha.
Man började sin bana på gamla goda tiden när Direct Connect kom till och en massa hubabr öppnades och då var man en moderator som spanade som fanken efter äcklig porr och anant skit man inte ville skulle spridas sen var man behjälplig
när Tv4 i sin barndom hade en hemsida som hette blip och där var man med hjälpreda och var igång massa timmar var dag. Sen har det fortsatt, man har varit hjälpreda lite här och lite där och man gör så gott man kan så här är en siom verkligen vet vilket bra jobb ni teamt gör
Det var en ganska lång eller rätt kort livstidsbeskrivning vad gälelr min datatid, missat en del men det orkas inte gås igenom nu när man kolalr klockan och man ska börja jobba 07:00 så dags för lite smn så skrives vi senare idag då.
snark.....zzzz
Hur som har man ett bra liv och sitetr vid datorn 24/7 vilket gjort att man dragits in och hjälper till som moderator på andra spel som man gjort sen man startade sin första dator nära på för 100 år sen minst haha.
Man började sin bana på gamla goda tiden när Direct Connect kom till och en massa hubabr öppnades och då var man en moderator som spanade som fanken efter äcklig porr och anant skit man inte ville skulle spridas sen var man behjälplig
när Tv4 i sin barndom hade en hemsida som hette blip och där var man med hjälpreda och var igång massa timmar var dag. Sen har det fortsatt, man har varit hjälpreda lite här och lite där och man gör så gott man kan så här är en siom verkligen vet vilket bra jobb ni teamt gör
Det var en ganska lång eller rätt kort livstidsbeskrivning vad gälelr min datatid, missat en del men det orkas inte gås igenom nu när man kolalr klockan och man ska börja jobba 07:00 så dags för lite smn så skrives vi senare idag då.
snark.....zzzz
Ta inte illa upp.. Men hur fan hörde det där till denna tråd? ^^
ber om ursäkt, förklarade att jag hållt på med en hel del liknade arbete samt skrev att jag tack vare detta förstod och uppskattade att PPM-teamt gör ett underbart jobb, ansvariga kan enkelt radera mina rader så går jag till jobb glad i hågen och hopaps inga sura miner för att beskrev lite för mycket o mmin person
Han förklarade sig nöjd med det arbete teamet lägger ned då han av tidigare erfarenheter vet att det kanske inte är så lätt alla gånger!
Ok, missförstod. Trodde man kunde få egen feedback här... behövs ibland
お気に入りのスレッド
最新の投稿