בחר מדינה: | אסטוניה |
Aga kui alguses on mängu tähtsus näiteks madal ja siis muutub see väga kõrgeks,kui palju siis mängijatel energiat kulub ?
Küsisin targematelt ja vastuseks sain valemi: .25 + .75
See on keskmine tähtsus + väga kõrge. Madal + väga kõrge oleks .12,5 + .75.
Seda siis liiga mängu puhul. Sõpruskohtumises oleks see .2,5 + .15.
Kui kasutada erinevat mängu tähtsust poolaegadel, siis kulub 50% energiat sellest mis oleks kulunud juhul kui oleksid mänginud terve kohtumise sama tähtsusega.
Näiteks, ma kasutan terve kohtumise väga kõrget mängu tähtsust liiga mängus, siis kulub mul 1.50 energiat. Kui ma kasutan väga kõrget ainult 1 poolaja, siis sel poolajal kulub vaid pool sellest, ehk 0.75.
Seda siis liiga mängu puhul. Sõpruskohtumises oleks see .2,5 + .15.
Kui kasutada erinevat mängu tähtsust poolaegadel, siis kulub 50% energiat sellest mis oleks kulunud juhul kui oleksid mänginud terve kohtumise sama tähtsusega.
Näiteks, ma kasutan terve kohtumise väga kõrget mängu tähtsust liiga mängus, siis kulub mul 1.50 energiat. Kui ma kasutan väga kõrget ainult 1 poolaja, siis sel poolajal kulub vaid pool sellest, ehk 0.75.
Vahetuste listis ei ole näha mängijate eesnimesid! Nimelt on mul 2 ründajat ühe nimega Tomson, kumb neist nüüd vahetusest sekkub mängu jääb aga mõistatuseks! Ma pean kõigepealt vahetused ära salvestama ja alles siis näen kumb Tomson platsile läheb. Nüüd, kui oli juhuslikult teine Tomson, keda ei soovinud mängitada, pean uuesti minema vahetuste lehele ja tegema uue vahetuse või vana muutma. (kole keeruliseks on need vahetused tehtud)!
Teine asi väravatevahe suhtes „?“ märgi alt leiab sellise teksti: „Kui Sa tahad teha asendamist enne lõppu, pane negatiivsed arvud mänguväljakule näiteks vahemikus – 3 kuni – 1 või -1 kuni 2.“
Seletage mulle see viimane lause lahti, mitte muhvigi ei saa aru, kuigi olen jalgpalli reaalis mänginud üle 12 aasta. Kas ei saaks kuidagi lihtsamalt selgeks teha või mängijaid suunata, kuidas nad peaksid vahetusi tegema. Toon väikese näite: „Kui olete kaotusseisus 0:1, 0:2, 1:2 ja tahate teatud ajal (näiteks 55 mänguminut) sisse tuua uue mängija, siis sisestage lahtritesse vastavalt kaotusseisust 0 ja teise lahtrisse 1 (analoogslet 0 ja 2 ning 1 ja 2). Juhul kui tahate vahetust teha eduseisus, siis vastavalt seisule 2:0 sisestage esimesse lahtrisse 2 ja teise 0“ Liiga pikk tekst, kuid selliselt või sarnaselt võiks kasvõi õpetusse kirjutada, et managerid saaksid aru, kuidas ja millega on tegemist! Ei ole vaja hämada „Kui sa tahad teha asendamist enne lõppu...“ Mis kuradi lõpp? ja negatiivsed arvud mänguväljakul!
Samat moodi olen lugenud, kuidas inimesed eksivad kirjutades 45-90! Tehke asi lihtsamaks ja arusaadavamaks KÕIGILE!
Teine asi väravatevahe suhtes „?“ märgi alt leiab sellise teksti: „Kui Sa tahad teha asendamist enne lõppu, pane negatiivsed arvud mänguväljakule näiteks vahemikus – 3 kuni – 1 või -1 kuni 2.“
Seletage mulle see viimane lause lahti, mitte muhvigi ei saa aru, kuigi olen jalgpalli reaalis mänginud üle 12 aasta. Kas ei saaks kuidagi lihtsamalt selgeks teha või mängijaid suunata, kuidas nad peaksid vahetusi tegema. Toon väikese näite: „Kui olete kaotusseisus 0:1, 0:2, 1:2 ja tahate teatud ajal (näiteks 55 mänguminut) sisse tuua uue mängija, siis sisestage lahtritesse vastavalt kaotusseisust 0 ja teise lahtrisse 1 (analoogslet 0 ja 2 ning 1 ja 2). Juhul kui tahate vahetust teha eduseisus, siis vastavalt seisule 2:0 sisestage esimesse lahtrisse 2 ja teise 0“ Liiga pikk tekst, kuid selliselt või sarnaselt võiks kasvõi õpetusse kirjutada, et managerid saaksid aru, kuidas ja millega on tegemist! Ei ole vaja hämada „Kui sa tahad teha asendamist enne lõppu...“ Mis kuradi lõpp? ja negatiivsed arvud mänguväljakul!
Samat moodi olen lugenud, kuidas inimesed eksivad kirjutades 45-90! Tehke asi lihtsamaks ja arusaadavamaks KÕIGILE!
Mis puutub vahetuses ainult perekonnanime nägemine, siis ainuke asi mida meie saame teha on mängu arendajaid sellest teavitada. Ise asi kas nemad näevad selles probleemi või mitte.
Teise teema kohta - tõlkijad teevad selle asja arusaadavaks!
Tänud, et võtsid vaevaks meid nendest vigadest teavitama!
Teise teema kohta - tõlkijad teevad selle asja arusaadavaks!
Tänud, et võtsid vaevaks meid nendest vigadest teavitama!
Hei,
Eks see nimede teema vahetuses ajab mind ka segadusse vahel, aga siiani hakkama saanud. Aga sinu idee/ettepanek edastatakse arendusele ning tõlkepraagiga tegeletakse.
Eks see nimede teema vahetuses ajab mind ka segadusse vahel, aga siiani hakkama saanud. Aga sinu idee/ettepanek edastatakse arendusele ning tõlkepraagiga tegeletakse.
Tekst "Kui sa ei soovi neid valikuid kasutada, pane numbrid 99-st 99-ni." oligi valesti tõlgitud. Inglise keelses versioonis on sõna "väravad" ära mainutud, meil pole.. See on nüüd muudetud niimoodi, et oleks aru saada, et tegu on väravatega!
Kui sai juba alustatud, siis vaatan üle KÕIK võimalikud tekstid mis on MÄNG lehel. Taktika, rivistus, jne.
Kui sai juba alustatud, siis vaatan üle KÕIK võimalikud tekstid mis on MÄNG lehel. Taktika, rivistus, jne.
"Kui sa tahad teha vahetust olles kaotusseisus, siis sisesta lahtritesse negatiivsed numbrid. Näiteks alates -3 kuni -1 või alates -1 kuni 2."
Nüüd peaks arusaadav olema?
Nüüd peaks arusaadav olema?
Kui ma tahan, et mängu tähtsus muutuks kaotusseisus, kas ma pean siis need lüngad täitma nt alates -1 kuni -5?
Tundub nii, et kui tahad kaotusseisus vahetusi teha, siis peab negatiivse numbri määrama.
kui paned -1 kuni -5, siis toimub vahetus kui kaotad 1 kuni 5 väravatevahega. Nt. oled kaotusseisus 0:1, 0:2, 0:3, 0:4, 0:5, 1:6, 1:2, 2:3, 2:7, 5:9 ja veel mustmillion võimalust kus vahe on negatiivne 1 kuni 5.
Loodetavasti teeb see seletus asja nüüd vägagi arusaadavaks.
Loodetavasti teeb see seletus asja nüüd vägagi arusaadavaks.
kas mitte ei peaks olema -5 ja -1 ehk vasemas kastis väiksem number??
הנושאים המועדפים שלך
הודעות חדשות