Izlasi un atrodi pāris atšķirības.
33:56 - Vilnis Jankēvičs saņem piespēli pie uzbrukuma zilās līnijas. Uzbrukuma zonā viņu jau gaida pretinieki, un tiem izdodas kopīgiem spēkiem atņemt ripu. Bet vismaz būs noraidījums. Leons Jāņodziņš vicināja nūju kā olimpietis karogkātu, UN VIENS NO VĒZIENIEM TRĀPĪJA UZBRUCĒJAM PRECĪZI ACĪ. Tiesnesis par to piešķirs divas minūtes pārdomām.
33:56 - Vilnis Jankēvičs receives a pass at the offensive blue line. He walks in but he is double-teamed and stopped before he could create anything. But at least he draws a penalty. Leons Jāņodziņš inadvertently got him with a high stick and he will sit down for two minutes.
Selecciona un país: | Letonia |
Tas ir gaumes jautājums. Nezinu, kā Jums, Anatolij, bet man patīk oriģināli un jautri teksti, tie atzdīvina translāciju un rada pievienoto vērtību spēles latviskajai versijai. Cienījamie tulki, lūdzu turpināt tādā garā!
Spamu dzēšu, tēma ir izrunāta. Šeit ziņot tikai un vienīgi par Gramatikas un stilistikas kļūdām, nevis spēles nepilnībām.
Rakstu vēlreiz, jo joprojām nav labots, varbūt tāpēc ka neprecīzi norādīju vietu, tātad: Sadaļā: Līga - Statistika - Komandas pie Tipa rakstīts Galvēnā, nevis kā normāli Galvenā
kāds tulkošanas lapas gļuks neļauj šo kļūdu izlabot. visādi esmu mēģinājis, bet laikam būs vien jāatstāj galvēnā :/
Dīvaini, tas, ka es meklētājā nevaru nemaz atrast to vārdu! :@ Ne Latviski ne angliski. Rīt ar tulku priekšnieku par šamo parunāšu.
tulkošanas lapa neļauj meklēt vārdus ar garumzīmēm- ierakstot galvenā, tiek meklēts arī galvēnā, gaļvēņā u.c. Bet gļuks ir tas, ka pie kādas 3. lapas viens teksts sāk iet pa riņķi- spiedu "nākamā lapa" kādas 20 reizes- visur viens un tas pats
Bet lieta jau tā, ka tur var atsevišķi atsijāt, kuru lapu gribi redzēt. Un atverot Hockey-league atrod 5 rezultātus, bet vajadzīgā tur nav!!!
Temas favoritos
Ultimos comentarios