![:-X :-X](https://appspowerplaymanager.vshcdn.net/images/ppm/smiles/new/not-talking.png)
Land auswählen: |
![]() |
Italien |
beh io con le at non è che sia andato bene...era un B postdraft e mi sono ritrovato un 261
, andrà meglio la prossima
![:'( :'(](https://appspowerplaymanager.vshcdn.net/images/ppm/smiles/new/crying2.png)
![:) :)](https://appspowerplaymanager.vshcdn.net/images/ppm/smiles/new/smile.png)
l'ho anche promosso per rosicare un po' visto che le q non sembravano malvagie, stando al prescout...
io invece credo di licenziare il mio 356 at, 5/6.
![O:) O:)](https://appspowerplaymanager.vshcdn.net/images/ppm/smiles/new/sacred.png)
356 sul mercato qualcosa ci fai di sicuro.
ero ironico
comunque ė già un passo in avanti rispetto alla scorsa stagione
![:D :D](https://appspowerplaymanager.vshcdn.net/images/ppm/smiles/new/big-grin.png)
![X( X(](https://appspowerplaymanager.vshcdn.net/images/ppm/smiles/new/angry.png)
Pensavo che le "gemme" (A+) durante lo scout venissero comunque individuate (con un certo margine di errore) dai DS. Invece nel mio draft un giocatore scoutato come D è finito ad una squadra bot e indicato come "gemma" dopo il pick (ed è restato una D)
![:-/ :-/](https://appspowerplaymanager.vshcdn.net/images/ppm/smiles/new/confused.png)
PS: a me comunque non è andata male con un portiere di livello A, Pot. 5/6, AT 336 e Q83% prescout (e un'ala ambidestra di livello B, 6/6, AT 304 e Q60% prescout.)
Non é scritto da nessuna parte che le gemme debbano essere solo A+ o A.
In teoria sono semplicemente giocatori superiori allo scouting (che quindi non li individua), il che puo anche voler dire che scouti un D e poi é un B...spazzatura in un sacco piú elegante.
Che poi io non ne ho ancora visto pescare nessuna...come le segnala il gioco esattamente? Non ho visto scritte o luci natalizie, ne sentito alcun allarme sonoro...nulla...mi sono perso qualcosa?
In teoria sono semplicemente giocatori superiori allo scouting (che quindi non li individua), il che puo anche voler dire che scouti un D e poi é un B...spazzatura in un sacco piú elegante.
Che poi io non ne ho ancora visto pescare nessuna...come le segnala il gioco esattamente? Non ho visto scritte o luci natalizie, ne sentito alcun allarme sonoro...nulla...mi sono perso qualcosa?
![:-? :-?](https://appspowerplaymanager.vshcdn.net/images/ppm/smiles/new/thinking.png)
![:D :D](https://appspowerplaymanager.vshcdn.net/images/ppm/smiles/new/big-grin.png)
Nella guida c'è scritto:
"In ogni draft ci possono essere fino a quattro giocatori che sono le cosiddette gemme nascoste (A+)"
Direi che lascia poco all'interpretazione...
Una volta preso il giocatore dal draft, di fianco al suo nome (davanti) compare l'immagine di un piccolo diamante.
"In ogni draft ci possono essere fino a quattro giocatori che sono le cosiddette gemme nascoste (A+)"
Direi che lascia poco all'interpretazione...
Una volta preso il giocatore dal draft, di fianco al suo nome (davanti) compare l'immagine di un piccolo diamante.
Spazio per l'interpretazione ce n'é eccome visto che la versione in inglese (che viene poi tradotta in italiano, a meno che non abbiamo un traduttore slovacco-italiano, cosa di cui dubito molto...) non contiene la parte tra parentesi.
"In each draft, there may be up to four players who are so-called hidden gems.".
Cercheró di notare sti diamanti la prossima volta...
"In each draft, there may be up to four players who are so-called hidden gems.".
Cercheró di notare sti diamanti la prossima volta...
![:) :)](https://appspowerplaymanager.vshcdn.net/images/ppm/smiles/new/smile.png)
allora non è una questione di interpretazione ma un errore di traduzione (o "licenza di traduzione" se preferiamo) ...o forse il traduttore ha male interpretato
Vabbè, ora è chiaro che possono esserci anche gemme di livello D
Grazie
Vabbè, ora è chiaro che possono esserci anche gemme di livello D
Grazie
esattamente errore di traduzione...verrà corretto subito, andrò a rivedere il paragrafo...
Il problema è che le traduzioni sono dei rompicapo
in pratica ti trovi dei paragrafi da tradurre (2-3 righe massimo) senza sapere dove verranno esattamente collocate...quindi a volte viene tradotta ma bisogna poi vedere il contesto generale...per questo chiediamo sempre di segnalare...
Comunque non è questo il caso, qui si tratta solo di un mio errore
Il problema è che le traduzioni sono dei rompicapo
![:D :D](https://appspowerplaymanager.vshcdn.net/images/ppm/smiles/new/big-grin.png)
Comunque non è questo il caso, qui si tratta solo di un mio errore
![:D :D](https://appspowerplaymanager.vshcdn.net/images/ppm/smiles/new/big-grin.png)
![':) ':)](https://appspowerplaymanager.vshcdn.net/images/ppm/smiles/new/sweating.png)
Deine favorisierten Themen
Neueste Beiträge